Отражение праславянских явлений начала слова в древнерусском языке. В

Давайте еще раз кратенько пройдемся по этим языкам, чтобы не путаться: что есть что?

Древнерусский — язык, непосредственный предшественник современного русского языка. И не только русского, но и нынешних украинского и белорусского. На этом языке говорили в период приблизительно с VI по XIV века н.э. Он не назывался, конечно, в то время «древнерусский» — это определение уже современных лингвистов, а тогда это был просто «русский язык». Это язык живой, разговорный, который зафиксирован и письменными источниками, такими как: «Слово о полку Игоревом», новгородские берестяные грамоты… В грамматическом отношении древнерусский язык по ряду характеристик достаточно сильно отличался от современного русского языка, а вот в лексическом плане разница не такая значительная.

Старославянский язык — это язык южнославянский по происхождению. Письменность на основе этого языка была разработана в середине 8 века н.э. на территории тогдашней Византии. Для Руси — это язык церковно-книжной письменности. На этом языке никто никогда не говорил в быту, его не употребляли в живой речи. Влияние старославянского языка на древнерусский и, в целом, на культуру Древнерусского государства огромно. Во времена своего возникновения этот язык назывался просто «славянским» или «словеньским». Именно на этот язык переводили церковные книги братья Кирилл и Мефодий. Этот язык также называют церковнославянским. Разница в том, что термин «старославянский» употребляют для ранних письменных памятников на этом языке, а «церковнославянский» — для более поздних. На Русь старославянский язык попадает в 10 веке вместе с принятием христианства и постепенно начинает серьезно преображаться под влиянием разговорного русского языка. На церковнославянском языке написано «Остромирово евангелие», «Изборники Святослава» и многие другие литературные памятники.

Праславянский и общеславянский язык — два названия одного и того же языка. Это древний язык-основа для всех славянских языков. На этом языке говорили предки нынешних русских, болгар, поляков, украинцев и других славянских народов в те времена, когда славяне были единым целым до своего разделения на восточных, западных и южных. Никаких письменных памятников этого языка пока не найдено, поэтому его реконструировали лингвисты путем сравнения современных и древних славянских языков, а также других языков индоевропейской семьи. Тем не менее, язык этот достаточно хорошо изучен. Ученые сходятся на том, что временем существования общеславянского языка следует считать период с середины 2 тыс. до н.э. (ок. 1500 г. до н.э.) приблизительно до 5 в.н.э., когда начинается период миграций славян и их разделения на три большие языковые ветви: восточную, западную и южную. Таким образом, этот язык просуществовал не менее двух тысячелетий. Впрочем, не стоит представлять, что общеславянский язык возникает из ниоткуда и исчезает в никуда. Это один из этапов развития. Он складывается с распадом балто-славянской языковой общности, а позднее продолжается уже в другой форме в славянских языках. Ясно одно: нелепо повторять заблуждения некоторых историков о том, что славяне, дескать, появляются на карте мира в 5-6 веке н.э. вместе с первыми упоминаниями о них у греков и римлян. Очевидно, что ни один язык не может существовать без народа, который говорит на этом языке, и раз существовала славянская языковая общность во 2-м тысячелетии до н.э., в чем не сомневаются лингвисты, значит можно с уверенностью говорить и о существовании славянского народа, какое бы имя он в то время ни носил. Кстати, именно данные общеславянского языка позволяют нам узнать кое-что об этом народе: где и как он жил, как вел хозяйство, каких животных разводил, во что верил. Конечно, речь о языке, значительно удаленном от нас. Если даже по-древнерусски или по-церковнославянски читать без предварительной подготовки достаточно затруднительно, что говорить об общеславянском. Тем не менее, многие слова этого языка понятны современным носителям славянских языков без перевода: *vьlkъ — «волк», *kon’ь — «конь», *synъ — «сын», *gostь — «гость», *kamy — «камень », *lěto — «лето, год», *pol’e — «поле», *jьmę — «имя», *telę — «телёнок», *slovo — «слово », *žena — «женщина, жена», *duša — «душа», *kostь — «кость », *svekry — «свекровь», *mati — «мать ». Очень близка современным славянским и система числительных, а также местоимений. В целом, до четверти всех современных славянских слов — это дошедшее до наших дней наследие общеславянского языка.

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ ЧИТИНСКОГО ИНСТИТУТА (ФИЛИАЛА)

ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«БАЙКАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И ПРАВА»

Русский язык и культура речи

Сборник заданий для домашней работы

Учебное пособие

Учебное пособие предназначено для студентов ЧитТЭК.

Цель учебного пособия – повысить культуру письменной и устной речи. В пособии также рассматриваются отдельные случаи орфографии и пунктуации.

Домашнее задание есть неотъемлемая часть процесса обучения. Система творческих домашних заданий в данном пособии решает следующие задачи:

· Стимулирует познавательный интерес студентов;

· Повышает мотивацию к учебному процессу;

· Воспитывает самостоятельность студентов в учебно-познавательной деятельности и ответственность за выполняемую работу;

· Развивает самоконтроль при выполнении задания;

· Выявляет и развивает творческие способности студентов;

· Получает более глубокие и широкие знания по предмету;

· Воспитывает информационную культуру;

· Формирует исследовательские умения (выявление проблемы, сопоставление, формулирование гипотезы…);

· Всесторонне развивает личность.

Составитель Кибирева Т.В.

Введение.

1. Упражнение №1

Русский язык принадлежит (наряду с украинским и белорусскими языками) к восточнославянской подгруппы индоевропейской семьи языков.

Русский язык- язык русской нации и средство межнационального общения многих народов, живущих в СНГ и других государствах, входивших в состав СССР. Русский язык является одним из официальных и рабочих языков ООН, ЮНЕСКО и других международных организаций; входит в число "мировых языков"

В конце 20 в. в мире в той или иной мере владеют русским языком свыше 250 миллионов человек. Основная масса говорящих на русском языке проживают Росси (143,7 млн., по данным Всесоюзной переписи населения 1989 г.) и в других государствах (88,8 млн.), входивших в состав СССР.

В соответствии с Конституцией РФ (1993 г.) русский язык является государственным языком РФ на всей её территории. Одновременно русский язык является государственным или официальным языком ряда республик, входящих в РФ, наряду с языком коренного населения этих республик.

Как государственный язык РФ русский язык активно функционирует во всех сферах общественной жизни, имеющих всероссийскую значимость. На русском языке работают центральные учреждения РФ, осуществляется официальное общения между субъектами Федерации, а также в армии, издаются центральные российские газеты и журналы.

Русский язык преподаётся во всех школах и высших учебных заведениях Росси (в республиках, входящих в её состав, - наряду с народным языком), а также во многих учебных заведениях государств СНГ и других стран.

Современный национальный русский язык существует в нескольких формах, среди которых ведущую роль играет литературный язык. За пределами литературного языка находятся территориальные и социальные диалекты (говоры, жаргоны) и от части просторечие.

В истории русского языка выделяют три периода:

1) 6-7-14 вв.; 2) 15-17 вв.; 3) 18-20 вв.

1. Первый период начинается выделением восточных славян (предков русских, украинцев и белорусов) из общеславянского единства. С этого времени ведёт своё существование и восточнославянский (древнерусский) язык - предшественник русского, украинского и белорусского языков. В 14 в. начинается его деление на три языка восточных славян.

В 10 в., с принятием христианства, на Русь стали поступать из Болгарии церковные книги, написанные на старославянском языке. Это способствовало распространению письменности.

2. Начало второго периода - распад единого восточнославянского языка и возникновение языка великорусской народности.

3. Существенные сдвиги в общественной жизни, происшедшие на рубеже средневековья и нового времени, вызвали серьёзные изменения и в языке. Развитие экономических и политических связей Московской Руси, рост авторитета Москвы, распространение документов московских приказов способствовали росту влияния устной речи Москвы на территории московской Руси. Это явилось причиной того, что говор Москвы лёг в основу начавшего формироваться в 17 в. русского национального языка.

Расширение международных связей Русского государства нашло отражение в активизации заимствования из западноевропейских языков (часто через посредство польского языка). Заимствования, в большом количестве вошедшие в язык в эпоху Петра 1, затем подверглись постепенному отбору: часть их быстро вышла из употребления, другие же закрепились в языке.

Начиная со второй половины 16 в. постепенно сужается сфера употребления церковно- славянского языка.

В процессе синтеза различных элементов (народно - разговорная основа, черты делового языка, западноевропейские заимствования, славянизмы) вырабатываются нормы русского национального литературного языка. К середине 18 в. складывается его устно - разговорная разновидность. Русский литературный язык нового времени совершенствуется и стабилизируется в произведениях А.Д. Кантемира, В.К. Тредиаковского, М.В. Ломоносова, А.Д. Сумарокова, Н.И. Новикова, Д.И. Фонвизина, Г.Р. Державина, Н.М. Карамзина, И.А. Крылова, А.С. Грибоедова, А.С. Пушкина. Пушкин нашел такие пути органического слияния трех языковых стихий- славянизмов, народного- разговорных и западноевропейских элементов, которые оказали решающее влияние на выработку норм русского национального литературного языка. Язык пушкинской эпохи в своей основе сохранился до наших дней. Всё последующее развитие русского литературного языка было углублением и совершенствованием норм, заложенных в эту эпоху.

В развитии современного русского литературного языка, формировании его норм важную роль сыграла языковая практика крупнейших русских художников слова - писателей 19- начала 20 в. (М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь, И.С Тургенев, Ф.М. Достоевский, М. Е. Салтыков- Щедрин, Л.Н. Толстой, А. П. Чехов, М. Горький, И.А. Бунин и др.). Со второй половины 19 в. на развитие русского литературного языка оказывает большое влияние язык науки и публицистики.

Лексический состав русского языка является продуктом длительного, многовекового исторического развития. Будучи в своей основе исконно русским, он активно пополняется за счёт производных слов, создаваемых по собственным словообразовательным моделям. В современном литературном языке производные (словообразовательно мотивируемые) слова составляют примерно 95% всего словарного состава. Другим источником пополнения словарного состава русского языка были в разные исторические эпохи и являются в современном языке лексические заимствования. В целом открытость русского языка к иноязычным заимствованиям, их активное усвоение и приспособления к русской грамматической системе - характерная черта, прослеживаемая на всём протяжении исторического развития русского языка, свидетельствующая о гибкости его лексического строя и являющаяся одним из источников его словарного запаса.

Задание к упражнению:

1) Как вы понимаете выражения: семья языков, их группа и подгруппа, язык функционирует, сферы общественной жизни, на рубеже средневековья, синтез различных элементов, словообразовательно мотивированные?

2) Выпишите 10 сложносокращенных слов, подчеркните и объясните все орфограммы в них.

3) Объясните знаки препинания в последнем предложении.

Составьте план и тезисы отрывков из статьи В.В Лопатина и И.С. Улуханова "Русский язык" в энциклопедии " Русский язык" (М.,1997). Подготовьте сообщения по каждому пункту плана.

§ 91. Как уже говорилось, в древнерусском языке в начале сло­ва гласные были распространены мало, так как общее стремление к открытости слога проявлялось здесь в тенденции прикрытости начального гласного согласным, чем достигалась возрастающая звучность в слоге.

Поэтому перед теми гласными, которые оказывались в положе­нии абсолютного начала слова, еще в праславянский период раз­вивались согласные звуки. Эти процессы затронули в разной сте­пени различные диалекты праславянского языка, и в этой облас­ти можно видеть определенные отличия между ними. В частности, в области развития согласных перед начальными гласными мож­но указать на ряд восточнославянских особенностей.

Так, у восточных славян в начале слова перед гласным [а] раз­вивался согласный [j]. (Эта черта свойственна и западным сла­вянам.) В южнославянской же языковой области, в частности в старославянском языке, это явление наблюдалось непоследова-

никах, не были свойственны живому древнерусскому языку, а про­никли в письменность и в церковнокнижное произношение под ста­рославянским влиянием. Известно, что в современном русском языке слова с начальным [а] являются в подавляющем большин­стве заимствованными (арбуз, абажур, атаман, август, ад и т. д.); собственно русскими и давними по происхождению словами с на­чальным [а] можно, пожалуй, считать лишь союз а и возникшие

на его базе ась, ага и авось, а также междометие ах.

Наоборот, в отличие от старославянского языка, где в нача­ле слова развивался [j] перед [у], в древнерусском языке началь­ного периода его истории это явление отсутствовало:

Отсутствие развития [j] перед [у] в древнерусском языке, воз­можно, объясняется наличием в произношении придыхательного элемента перед этим гласным. Это придыхание первоначально, ве­роятно, появлялось перед , которое на восточнославянской поч­ве изменилось в [у]. Следы такого придыхания сохранились в не­которых русских словах, где в соответствии со ст.-слав, [q] (ж) в начале слов произносится сочетание [гу].

Вместе с тем иногда отсутствие [j] перед [у] в восточносла­вянских словах объясняют утратой его в этом положении, связы­вая данный процесс с явлением изменения в [о] в начале сло­ва, о котором будет сказано ниже.

В современном русском языке существуют слова как с началь­ным [у] (ср. утро, ужин, уха и др.), так и с начальным (ср. южный, юноша, юный и др.), причем последние представляют со­бой факты, появившиеся в русском языке под влиянием старосла­вянского.

Традиционное объяснение этого соответствия как изменения праславянского в [о] с утратой [j] наталкивается на ряд труд­ностей, ибо установить фонетические условия такого изменения оказывается невозможным. Как видно, в этом плане справедливо мнение Ф. П. Филина о том, что, во-первых, в самом праславянс- 133

ком языке были слова-дублеты, имевшие разнооформленный на­чальный слог: *osetib / *esenb (это подтверждается данными дру­гих индоевропейских языков), а во-вторых, можно предполагать, что в праславянском языке возникла непоследовательно осущест­влявшаяся тенденция к развитию [j] перед начальным [е] (по­этому в старославянских памятниках соседствуют написания с к (= ) ие:Ив группе слов-дублетов,

и в тех случаях, когда перед [е] не развивался [j], гласный [е] в начале слов был утрачен в результате изменения [е] в [о] перед слогом с передним гласным и с [ъ], [о], что охватило прежде все­го восточнославянскую языковую область.

Следует обратить внимание, что в литературном русском язы­ке под старославянским влиянием укрепились книжные слова с корнем един (ср. единый, единство, единственный). Все они имеют оттенок торжественности и семантически совершенно разошлись с исконно одним и тем же, но восточнославянским корнем один (ср. еще фамилию Есенин).

ОТЛИЧИЯ ДРЕВНЕРУССКОГО ЯЗЫКА ОТ ДРУГИХ ДРЕВНИХ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ, И В ЧАСТНОСТИ ОТ СТАРОСЛАВЯНСКОГО, СЛОЖИВШИЕСЯ К КОНЦУ X- НАЧАЛУ XI в.

§ 92. Выше были рассмотрены основные явления фонетичес­кой системы общевосточнославянского языка, которые в целом бы­ли унаследованы из праславянской эпохи и в которых в ряде слу­чаев отражаются те специфические особенности, какие сложились в диалектах восточных славян или в конце общеславянского един­ства, или в начальный период развития восточнославянского язы­ка-основы. Если подытожить и обобщить все сказанное выше, то можно установить те черты, которые отличали язык восточных славян, древнерусский язык, от языков западных и южных сла­вян к началу исторического периода в развитии древнерусского языка. Они могут быть двух типов.

Во-первых, это могут быть такие отличия, в которых отража­ются разные этапы, разные эпохи в развитии одного и того же пра­славянского явления. Иначе говоря, могут быть такие отличия, устанавливая которые можно говорить о том, какой язык отражает более раннюю, а какой - более позднюю ступень в развитии дан­ного явления, т. е. в этом случае можно говорить об относительной хронологии явлений. Так, например, праславянские носовые зву­ки были утрачены и древнерусским и южнославянскими языками (хотя, конечно, конкретные результаты изменения носовых у юж­ных и у восточных славян были различными: у восточных славян из возникло [у], из [$] - [а] > [’а]; в словенском > [о],

вых, а старославянский еще сохранял их. Поэтому применитель­но к этой эпохе и к этому явлению можно говорить, что древнерус­ский язык отражает более позднюю, а старославянский - более раннюю ступень в истории носовых звуков.

Во-вторых, эти отличия могут касаться того, что развитие зву­ков или их сочетаний имеет свои особенности в древнерусском язы­ке по сравнению с другими славянскими языками, но вопрос о древ­ности того или иного явления, о том, какой язык отражает более раннюю или более позднюю ступень развития, здесь поставлен быть не может. Например, развитие сочетаний типа [*tort] в (полногласие) в древнерусском языке отличает его от старосла­вянского, где они развились в (неполногласие), но гово­рить о том, что одно из этих явлений развилось раньше или позже другого, невозможно.

Основными чертами, отличающими древнерусский язык от дру­гих славянских языков, были следующие:

1) Отсутствие носовых в древнерусском языке и изменение их в [у] и [а] уже в X в. (см. § 79) . В старославянском языке носо­вые удерживались еще в начале исторического периода. Из совре­менных славянских языков, как уже говорилось, носовые есть те­перь в польском языке и отдельных славянских говорах Маке­донии.

2) В древнерусском языке [ё] произносился как звук типа [ё], тогда как в старославянском этот звук имел открытый характер, типа [а] (см. § 54). В польском и болгарском языках бывший [ё] произносится обычно как открытый звук (польск. miasto, Ыаіу, болг. хляб, бял)\ в чешском и сербскохорватском - как закры­тый (чешек, тіга, Ыіу, сербск. гнездо, дело).

3) В древнерусском языке в XI в. еще удерживались редуци­рованные [ъ] и [ь], тогда как в старославянском они к этому вре­мени утратились.

7) Изменение сочетания губных с [j] в сочетания „губной + + 1-epentheticum" последовательно проведено только у восточ­ных славян, тогда как у других оно так последовательно прошло лишь в начале слова; не в начале же слова 1-epentheticum непос­ледовательно встречается в старославянском языке и отсутствует у западных славян. Из современных южнославянских язы­ков такое не в начале слова отсутствует в болгарском (см. § 83).

8) Из общеславянских сочетаний типа [*tort], [*tert], [*tolt], [*telt] развилось полногласие , , у восточ­ных славян и сочетания , , , у южных, а так­же в чешском и словацком (западнославянских) языках; в осталь­ных западнославянских языках здесь возникли сочетания , , , (см. § 88).

9) Общеславянские сочетания [*ort], [*olt] в начале слова из­менились последовательно в , в южнославянских и от­части в словацком языках и в , или , в зави­симости от интонации у восточных и западных славян (см. § 89).

10) Общеславянские сочетания редуцированных с плавными типа [*tT?[t] и под. между согласными сохранились без измене­ния в древнерусском и западнославянских языках (правда, у западных славян были некоторые сложные изменения по диалек­там), подвергшись изменению в и под. (с [г], слоговыми) в старославянском языке (см. § 90).

11) Начальному [о] в некоторых словах древнерусского языка соответствует сочетание у южных и западных славян (см. § 91).

12) В определенных падежных формах древнерусскому и за­паднославянскому окончанию [ё] соответствует [g] старославян­ского языка (см. § 79).

ХАРАКТЕР ДРЕВНЕГО СЛАВЯНСКОГО УДАРЕНИЯ И ОТРАЖЕНИЕ ЕГО В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ЕГО ДИА­ЛЕКТАХ

§ 93. Индоевропейские языки в их древнейшем состоянии имели разноместное и подвижное ударение, т. е. такое, которое могло находиться на любом слоге слова и передвигаться в одной парадиг­ме с одного слога на другой. Те языки, которые теперь имеют фиксированное ударение (например, французский - на последнем слоге, германские - в основном на корневой части слова), полу­чили его в позднее время. Большинство славянских языков сохра­няет старую разноместность и подвижность ударения (только в чешском оно закреплено на начальном слоге и в польском - на предпоследнем). Русский язык также характеризуется разно- местностью и подвижностью ударения.

Однако ударение в древних славянских языках было иным, чем

теперь: оно было музыкальным, а не динамическим, экспиратор­ным. При экспираторном ударении, свойственном современному русскому языку, ударный слог выделяется по сравнению с неудар­ными большей напряженностью артикуляции, особенно гласного. Музыкальное же ударение основывается на относительной высоте тона (что зависит от частоты колебания голосовых связок), и ударный слог выделяется изменением высоты тона.

Конечно, о музыкальной стороне ударения, т. е. о повыше­нии и понижении тона, можно говорить и применительно к современному русскому языку. Но эта сторона русского ударения не является самостоятельной, а зависит от ритмико-интонационно­го членения фразы, т. е. не связана со словом как таковым. Поэтому различия в музыкальной стороне ударения не ведут к различию слов и их форм. В тех же языках, где музыкальная сторона самостоятельна, там она характеризует данное слово или форму и служит поэтому для их различения. Таков, например, сербохорватский язык, где изменение в музыкальной стороне удар­ного гласного играет различительную роль. Так, форма дат. пад. граду отличается от формы местн, пад. граду лишь тем, что в первой гласный в корне находится под долгим нисходящим ударе­нием, а во-второй - под долгим восходящим ударением. Такое ударение, в котором различия музыкальной стороны самостоятель­ны, называется политонически м.

В русском языке ударение тоже может играть различительную роль, но это зависит не от качества его, а от места (ср. замок - замок, руки - руки, носки - носки, пили - пили и т. п.).

В праславянском языке ударение было разноместным, подвиж­ным и политоническим. При этом разные типы ударения были связаны с различием интонаций, характерных для праславянско­го языка. В этом языке различались две интонации - восходя­щая, или акутовая (греч. „острый"), при которой тон повы­шался от начала к концу слога (обозначается значком " над гласным), и нисходящая, или циркумфлексная (греч. „загнутый"; обозначается значком А над гласным), для которой было характерно понижение тона к концу слога. Обе эти инто­нации первоначально характеризовали не только ударные, но и безударные слоги, однако к концу праславянского периода они стали различаться только под ударением. Безударные слоги инто­нацией уже не характеризовались.

Различие восходящей и нисходящей интонаций отчетливо об­наруживалось на долгих гласных или долгих слогах, т. е. на слогах, включающих в себя рефлексы долгих дифтонгов или дифтонгических сочетаний. К долгим по происхождению гласным относились [а], [у], [і] (

слоговой частью ([б|], [ё|] и под.), имели циркумфлексную интона­цию, совпадавшую с циркумфлексной интонацией долгих гласных.

В праславянском языке ударение на слогах с акутовой интона­цией было восходящим, а на слогах с циркумфлексной интона­цией - нисходящим. Об этом свидетельствуют факты русского языка в сравнении с другими языками. В частности, об этом свидетельствует место ударения в словах с полногласными соче­таниями. В русском языке в словах с сочетаниями [оро], [оло], [ере], восходящими к праславянским [*tort], [*tolt], [*tert], [*telt], ударение ныне падает или на первый гласный сочетания, или на второй: ворон, город, молот, берег и ворона, горох, болото, тереть. Объяснение этому факту можно найти при сравне­нии русских форм, во-первых, с формами сербохорватского языка, сохранившего различие в интонации под ударением до сих пор (при этом праславянскому циркумфлексу в сербохорватском соответствует нисходящее ударение на долгом гласном, а пра­славянскому акуту - краткое нисходящее ударение); во-вторых, с чешским языком, имеющим ныне в слогах с бывшим циркум­флексом краткий гласный под ударением, а с бывшим акутом - долгий, и, наконец, в-третьих, с литовским языком, где обнаружи­вается нисходящая интонация в соответствии со славянским аку­том и восходящая - в соответствии с циркумфлексом. (В приво­димых ниже сербохорватских примерах значок над буквой обозначает долгое нисходящее ударение, а " - краткое нисходя­щее; значок " в чешских словах обозначает долготу гласного. В примерах из литовского языка значок ~ над буквой обозна­чает восходящую интонацию, а " - нисходящую.)

Ударение в русском полногласном сочетании на перром гласном указывает, что здесь первоначально в сочетании типа [*tort] была нисходящая интонация, а при современном ударении на вто­ром гласном - восходящая. Иначе говоря, прежнее различие в интонации теперь отражается в русском языке в различии места ударения в полногласных сочетаниях; в сербохорватском языке - в различии долгого нисходящего и краткого нисходящего ударе­ния; в чешском - в краткости и долготе ударного гласного.

Отражаются старые интонационные различия также и в судьбе праславянских сочетаний [*ort], [*olt] в начале слова у восточных славян: как говорилось выше (см. § 89), изменение этих сочета­ний в , или в , зависело от восходящей или нисходящей интонации, характерной для них в праславянский период.


§ 94. Факты современного русского языка указывают в ряде случаев на перемену места ударения и на изменение характера интонации в древнюю эпоху истории славянских языков.

Что касается места ударения, то следует еще раз сказать, что первоначально интонация характеризовала как ударные, так и безударные слоги.

В том случае, если ударный слог имел нисходящую интона­цию на кратком или долгом гласном, а следующий безудар­ный слог имел акутовую интонацию на долгом слоге, ударение перетягивалось на акут. Это явление называется законом Фортунатова - Соссюра, так как оно было открыто рус­ским и швейцарским учеными независимо друг от друга.

Так, например, в праславянском [гфка] ударным был гласный [q] , находившийся под циркумфлексной интонацией, безударный же гласный [а] был под акутовой интонацией. В силу закона Фор­тунатова - Соссюра ударение перетянулось на акут: совр. русск.

рука; в вин. пад. [гфкф] и ударный, и безударный слоги были равно с циркумфлексной интонацией, и поэтому место ударения не изменилось: совр. русск. руку. То же самое обнаруживается в гора - гору, вода - воду, хочу - хочешь, жила - жили и под.

А. А. Шахматов установил еще одну закономерность в изме­нении места древнего ударения, а именно перетягивание его со среднего долгого или краткого циркумфлектированного слога на начальный. Примерами такого перетягивания могут служить фак­ты передвижки ударения на предлог в русском языке: русск. берег указывает на первоначальное [*Ьёг§ъ] с циркумфлексной интонацией на корневом кратком гласном; при присоединении предлога, который образовал вместе со словом единое фонети­ческое целое, ударение перетягивалось к началу слова - так воз­никло на-берег; то же самое обнаруживается в за-город, по­воду и под. Но, например, русск. корова указывает на перво­начальное [*когѵа] с акутовой интонацией на корневом гласном; поэтому перетягивания ударения к началу слова не было: за коровой.

Относительно изменения характера древней интонации следует сказать, что на славянской почве возникали новые интонации, или происходила метатония. Известны три такие новые инто­нации: новоакутовая долготная, новоциркумфлексная и новоаку­товая краткостная. Для русского языка важны обе новоакутовые интонации, которые получили определенное отражение в системе современного ударения.

Новоакутовая долготная интонация по происхождению восхо­дит к старой циркумфлексной. В русском языке она внешне совпа­ла со старой акутовой, но отличить ее от последней воз­можно.

Если сравнить, например, два ряда фактов: с одной стороны, ворона - ворону - ворон, а с другой - голова - голову - го­
лов, то возникает вопрос: чем объяснить соотношения в месте ударения в данных словах, т. е. соотношение неподвижного ударения в формах слова ворона и подвижного - в голова?

Слово ворона восходит к [*ѵогпа], где подударный гласный имел акутовую интонацию, которая и отразилась в современном языке в виде ударения на втором гласном полногласного соче­тания. Слово же голова восходит к [*golova] с подударной гласной под циркумфлексной интонацией и безударной - под акутовой; в связи с этим произошло перетягивание ударения на акут, откуда и современное голова. Исконный циркумфлекс сохра­нился в форме вин. пад. голову, где ударение не перешло на конечный слог, так как он был, так же как и подударный,

под циркумфлексной интонацией: [*golvQ]. При словоизменении возникла новоакутовая долготная интонация, отразившаяся в уда­рении на втором гласном полногласного сочетания: голов. То же самое можно увидеть и в борода - бороду - бород.

Так было в тех случаях, когда ударение падало на долгий слог; если же оно приходилось на краткий гласный, то при метатонии возникала иная новая интонация - вторая новоакуто­вая интонация краткостей. Эта интонация отражается в русских диалектах в переходе [о] в начальном слоге в закрытый _или дифтонг [уо^ (например, в ля - в [уо] ля, к т - /с[уо]т, гнит- г[уо]нит). Это объясняется тем, что краткий гласный [о] в результате метатонии оказался под восходящим ударением, т. е. стал иметь акутовую интонацию, как долгий гласный.

Метатонии подвергся исконный краткий [о] во всех слогах, но в начальном он мог сохранять и циркумфлексную интонацию. Именно поэтому в начальном слоге слов могло развиться разли­чие [о] и , что обнаруживается в истории некоторых русских диалектов (см. § 131).

В литературном языке вторая новоакутовая интонация кратко­стей отразилась в развитии в некоторых словах [в] перед начальных гласным [о]: вотчина, восемь (в диалектах еще во­стрый).

Причины метатонии неясны, однако предполагают, что она бы­ла связана с перераспределением сонорно-интонационных волн в отдельных частях предложения.

Изменения в акцентной системе предположительно относятся к эпохе падения редуцированных (XII-XIII вв.), т. е. предполагает­ся, что древние интонационные отношения удерживались в древ­нерусском языке достаточно длительное время и что экспиратор­ный характер русского ударения - это явление уже письменного периода истории.

Бернштейн С. Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков.- М., 1961.-С. 182-228, 230-232.

Булаховский Л. А. Курс русского литературного языка.- Киев, 1953. - Т. И.-С. 73.

Васильев Л. Л. С каким звуком могла ассоциироваться буква а в со­знании писцов некоторых древнейших русских памятников Ц Русский филоло­гический вестник.- 1913.- № 1-2.

Гуйер О. Введение в историю чешского языка.- М., 1953.- С. 61-62.

К а л н ы н ь Л. Э. Развитие категории твердости и мягкости согласных в русском языке Ц Ученые записки Института славяноведения.- М., 1956.- Т. XIII.-С. 137.

Колесов В. В. Историческая фонетика русского языка.- Л., 1980.

Мейе А. Общеславянский язык.- М., 1951.- С. 19-38, 67, 84-87.

Селищев А. М. Старославянский язык.- М., 1951.- Ч. I.- С. 134-135, 168-169, 176-197, 200, 206-207.

Толкачев А. И. О названиях днепровских порогов в сочинении Кон­стантина Багрянородного,De administrando imperio" // Историческая граммати­ка и лексикология русского языка.- М., 1962.

Фортунатов Ф. Ф. Избранные труды.- М., 1957.- Т. II.- С. 167.

Якубинский Л. П. История древнерусского языка.- М., 1953.- С. 121 - 139.

Живов В.М.
Восточнославянское правописание XI-XIII века. — М.: Языки славянской культуры, 2006. — 312 с. — (Studia philologica)
ISBN 5-9551-0154-3

Сборник включает серию работ, посвященных проблемам правописания в восточнославянских рукописях XI-XII в. Исследуются принципы, которым следовали писцы при копировании церковнославянских текстов. Сопоставляются принципы некнижного письма, которым пишут те, кто учился читать, но не учился профессионально писать и которое прежде всего в берестяных грамотах, и книжного письма, которым пользовались профессионалы. Рассматриваются условия, профессиональной книжной деятельности, соотношение орфографии, орфоэпии и живого произношения писцов. Особое внимание уделяется орфографическим правилам, которые употребляли книжные писцы, исследуются возможности реконструкции этих правил. Анализируются как общие проблемы орфографической нормы XI-XIII века, так и несколько частных проблем (отражение на письме палатальных сонорных, правописание рефлексов *er и т.д.).
Книга представляет интерес для историков славянских языков и специалистов по истории письменной культуры славян.

Функции русского языка в современном мире

Вступительное слово учителя .

На земном шаре существует множество языков. Количество их определяется по-разному, называют от 2800 до 3000 языков. Выделяют славянскую группу языков, куда входит наш русский язык. Эта группа – самая молодая среди индоевропейских языков. До середины I тысячелетия н.э. все славяне говорили на едином языке, который теперь называют праславянским. Постепенно накапливались различия в языках восточных, западных и южных славян.
Восточнославянский язык иначе называют древнерусским. Этот язык сформировался к VII–VIII вв. и существовал примерно до XIV–XV веков, а потом распался на три отдельных языка: русский, украинский и белорусский.
Русский язык (раньше его называли великорусским) – государственный язык России, один из мировых языков, на нем говорят более 250 миллионов человек.

На доске записан текст:

Язык народа – лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни. В языке одухотворяется весь народ и вся его родина. В нем претворяется в мысль, в картину, в звук небо отчизны, ее воздух, физические явления, ее климат, ее поля, горы и долины, ее бури и грозы. В светлых, прозрачных глубинах народного языка отражается не одна природа родной страны, но и вся история духовной жизни.

(К.Д. Ушинский)

Вопросы и задания

    Какова основная мысль текста?

    Определите тип речи и стиль речи.

    Назовите ключевые слова.

    Каковы средства связи предложений в тексте?

    Найдите предложение, которое с вашей точки зрения является тезисом. Докажите правильность этого тезиса.

    Оформите этот тезис как предложение с прямой речью.

    Почему К.Д. Ушинский считает, что язык народа никогда не увядает и вечно распускается ?

    Пользуясь словарями, приведите примеры общеупотребительных слов, диалектных, профессиональных.

    В чем отличие устаревших слов от архаизмов?

Выборочный диктант

Выпишите в две колонки архаизмы и историзмы.

В тот колокол, что звал народ на вече, вися на башне у кривых зеркал, попал заряд, летевший издалече. Оторваны от прялки и орала, палимы солнцем, брошены во тьму, – рабы царя. (Д.Кедрин) И славен буду я, доколь в подлунном мире жив будет хоть один пиит. (А.Пушкин) Звенит заветная полтина, женой зашитая в треух. (Д.Кедрин) И кровь бросается в ланиты, и слезы счастья душат грудь. (А.Блок) Он держит в беспощадной длани весы таинственных судеб. (В.Брюсов) Нам, смердам, двери заперты повсюду, кроме паперти. (Д.Кедрин) И торчит, указуя во тьму, на нелепой дуэли простреленный палец длани, коей писалась комедия «Горе уму». (Д.Кедрин)

    Какие слова называются исконно русскими, а какие заимствованными?

    Можно ли сказать, что язык – застывшее явление?

Задание . Выпишите неологизмы, произведите их словообразовательный разбор.

Я крикнул солнцу: «Погоди! послушай, златолобо...» (В.Маяковский) И струится с гор зеленых златоструйная вода. (С.Есенин) Какая ночь! Я не могу! Не спится мне. Такая лунность. (С.Есенин)

Запись на доске:

«Перед вами громада – русский язык! Наслаждение глубокое зовет вас, наслаждение погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудесные законы его», – писал Н.В. Гоголь .

Задание

Напишите мини-сочинение в доказательство, что русский язык – громада. Какое наслаждение получает человек, изучая русский язык? О каких чудесных законах с вашей точки зрения писал Н.В. Гоголь?

Задание (для сильных учеников)

Представьте, что вы присутствуете на научной конференции, где решается вопрос: какой язык признать единым для всего мира? Люди разных национальностей приводят доказательства, почему именно их язык может быть и должен быть мировым. Вы представляете Россию. Как бы вы смогли доказать, что русский язык самый лучший, что есть все основания сделать именно его мировым языком?

Изложение-миниатюра
(диктант, работа с текстом)

Мы говорим, произнося слова, предложения. Наш собеседник, слушая и понимая значение слов, образованных с помощью звуков, «расшифровывает» наши мысли, чувства и отвечает на них словом и делом. Смысл работы, выполняемой словом, художественно передал известный писатель В.Г. Короленко: «Слово дано человеку не для самоудовлетворения, а для воплощения и передачи той мысли, того чувства, той доли истины или вдохновения, которым он обладает, другим людям... Слово – это не игрушечный шар, летящий по ветру. Это орудие работы...».
Землю населяют разные живые существа, от мельчайших до таких великанов, как слоны и киты. Но только человек обладает даром слова. И как бы мы ни определяли этот дар – священный, божественный, величественный, великолепный, бесценный, бессмертный, чудесный – мы не отразим во всей полноте его огромного значения.

(В.А. Иванова, З.А. Потиха, Д.Э. Розенталь . Занимательно о русском языке)

Беседа по тексту

    Объясните все знаки препинания.

    Какова тема отрывка?

    Какими эпитетами награждается словосочетание дар слова в данном тексте? Что бы вы еще могли добавить?

    Объясните написание частиц не и ни .

Домашнее задание . Напишите мини-сочинение «Мой родной язык».

УРОК 2

Орфография, фонетика, графика

Запись на доске:

Когда-то, в незапамятные времена, звуки речи, сложившись в определенном порядке, стали словами. Каждое слово имеет значение, смысл; каждый звук в слове занимает свое место.

Вопросы и задания

    На какие два разряда делятся все звуки языка?

    В чем различие между этими звуками?

    Назовите гласные звуки.

    Какие бывают согласные звуки?

    Назовите согласные мягкие непарные, согласные твердые непарные.

    Выпишите из данного текста слова, в которых не совпадает количество звуков и букв.

    Найдите слова, не имеющие окончания.

    Как обозначается мягкость согласных?

    Когда пишутся буквы ъ и ь ?

Распределительный диктант

Запишите следующие слова в три колонки:

1) с разделительным ъ ;
2) с разделительным ь ;
3) без ъ и ь .

В_явь, фельд_егерь, ад_ютант, комп_ютеризация, транс_европейский, с_экономить, компан_он, мурав_ед, контр_удар, с_узить, трех_электродный, пред_юбилейный, бар_ер, овощ_ной, нав_ючить, транс_океанский, дву_язычный.

Поработаем учителями в 5-м классе

Задание . Ученик 5-го класса написал сказку «Алфавития». Исправьте все орфографические, пунктуационные ошибки, речевые недочеты, неправильную запись звуков и т.д.

(Каждому ученику на парту дается текст сказки, ошибки не исправлены учителем.)

Давным-давно, когда еще и людей не существовало, была на Земле маленькая страна. Находилась она на острове по середине океана. Называлась эта страна – Алфавития. Жили там очень забавные маленькие существа – Буквы. Они умели произносить только свои имена. Буква «я» все время кричала; «Я! Я! Я!» Из нее вылетала два звука [й] и [а]. А буква «ш» шипела как змея звуком [ш]. Когда им нужно было что-то купить, они вместе шли в «Маго бук» (магазин). Там все выстраивались в нужное слово и получали то, что хотели. Скажу вам по секрету – ели Буквы только чернила. Вот и все, что дошло до наших дней об этой удивительной стране. Ой! Чуть не забыл самого главного! Когда на земле появились люди и начали развиваться, Буквы решили им помочь и стали их лучшеми друзьями. С начала они произносили звуки. Позже стали складывать слова. И, наконец, появилась грамота.

Объясните написание ь после шипящих .

Очертания крыш_, мимо дач_, какая(то) фал_ш_, с_еш_те пирожок, искусственный плащ_, несеш_ся вскач_, унять дрож_, перейти рубеж_, упасть навзнич_, обнаруж_те недочет в сочинени_, совсем невтерпеж_, оприч_ души (против желания), не откажеш_ся от встреч_ с ровес_никами, напишеш_ точ_(в)точ_, ландыш пахуч_, песок горяч_.

Работа с текстом

Гроза надвигалась. Все чаще слышались раскаты грома. Нависли над степью тяжелые тучи, опустились низко и обняли ее. Они двигались неторопливо, точно раздумывали, где бы им поудобнее лечь на еще горячую землю. Ветер утих, наступила тишина, которая предвещала близость дождя. Все растения насторожились: подсолнухи, лопухи, ростки сочной лебеды, которая росла возле дороги. Все птицы, кроме жаворонка, который еще вился в небе и напевал что-то веселое, почуяли запах дождя и умолкли. Дождь уже был близко, уж чувствовалось его дыхание.
И вот разразился ливень. Крупные капли упали на землю, заблестели на листьях, смочили траву. Промокнув насквозь, мы побежали домой, уже не разбирая дороги.

    Найдите в тексте слова с чередующимися гласными в корне слова. Объясните графически написание гласной. Приведите примеры чередований, отсутствующих в данном тексте.

    Укажите слова с безударными гласными в корне слова, подберите к ним проверочные.

    Сгруппируйте все орфограммы, встречающиеся в данном отрывке. Приведите примеры на каждое правило.

Устные тесты

1. Укажите правильную форму р.п. мн. ч.

А. Пять килограммов.
Б. Три пары чулков.
В. Взвесьте пять мандарин.
Г. Пара носок.

2. Найдите примеры предложений с ошибками при передаче чужой речи .

А. Городничий сообщает чиновникам, что он пригласил их, чтобы сообщить им пренеприятное известие.
Б. Болельщики кричали: «Чтобы ребята не падали духом».
В. Сокол отвечает Ужу, что я знаю счастье, я храбро бился.

Домашнее задание по вариантам

Вариант 1 . Найдите стихотворение, в котором встречаются слова с разделительными ь и ъ .

Вариант 2 . Напишите словарный диктант с орфограммой «Чередующиеся гласные в корне слова».

Вариант 3 . Подберите слова с безударными гласными в корне слова.

УРОК 3

Словообразование, морфология, орфография

Проверка домашнего задания.

Три ученика у доски в роли учителя. Сами ведут урок, сами ставят оценки.

Комментированный диктант

Прист_жная в русской тройке, прист_жной воротник, укр_титель тигров, раздр_жать своим поведением, покр_вительство друга, гр_дущее поколение, прив_дение к общему знаменателю, ласково ут_шать внука, раск_лить докрасна, ув_дающий цветок, благосл_влять на подвиг, скр_пить печатью, просл_влять героя, страшное прив_дение.

Расположите слова в порядке их словообразования .

Уверенно, вера, уверить, уверенный, верить;
удивить, диво, удивительный, дивить, удивительно;
воз, перевоз, перевозить, возить;
осмотрительность, осмотреть, осмотрительный, смотреть.

Восстановите опущенные звенья словообразовательной цепи.

Чары – очаровательно;
свет – светать;
ставить – выставочный.

В каждой группе укажите четвертое лишнее .

1. Жемчужинка, изюминка, дождинка, смородинка.
2. Бревенчатый, кольчатый, узорчатый, матерчатый.

Вспомните и напишите как можно больше фразеологизмов, в составе которых есть слова с приставками пре- и при- .

Словарный диктант

Бездна премудрости; камень преткновения; превозносить до небес; преклонный возраст; преклонить колени; приклонить голову; принимать за чистую монету; принять резолюцию; привести к общему знаменателю; пришел, увидел, победил; присутствие духа.

Беседа с учащимися

    Зачем нужно изучать орфографию?

    Зачем необходимо грамотно писать?

    Можно ли писать грамотно, но неаккуратно?

После беседы записать слова известного ученого-лингвиста Л.В. Щербы.

«Многие из орфографических ошибок школьников являются результатом распущенности. Хорошая тетрадь, грамотное письмо, четкий почерк возможны лишь при большой внутренней дисциплине и подтянутости. Безграмотное письмо читать трудно, точно едешь в таратайке по мерзлой дороге. Так что писать грамотно требует социальная порядочность, уважение к времени своего соседа».

Произведите морфологический разбор одного глагола и одного имени существительного .

Устное задание

Прочитайте предложения. Исправьте, где необходимо, стилистические неточности, определив, какое требование к построению предложений с деепричастным оборотом не выполнено.

1. Войдя в трамвай, неожиданно начался дождь.
2. Выполнив работу, я пошел гулять.
3. Дочитав до конца интересную книгу, солнце уже скрылось.
4. Обидевшись на что-то, сестра перестала со мной разговаривать.
5. Поработав полгода, отца перевели на другую работу.

Осложненное списывание . (Вставьте пропущенные буквы и недостающие знаки препинания.)

Ассоль пр_никла в высокую брызгавшую р_сой луговую траву. Д_ржа руку л_донью (в)низ над ее метелками она шла улыбаясь струящемуся прик_сн_вению. З_сматр_вая в особе(н,нн)ые лица цветов в пута(н,нн)ицу ст_блей она разл_чала там почти ч_лов_ческие намеки позы усилия дв_жения ч_рты и взгляды. Ее (н_)удивила (бы) т_перь проце(с,сс)ия п_левых мышей бал сусл_ков или грубое в_селье ежа пуга_щего спящего гнома св_им фукан_ем.
Так в_лнуясь и тр_пеща она под_шла к склону х_лма скрывшись в его зар_слях от лугового пр_странства но окруже(н,нн)ая теперь исти(н,нн)ыми св_ими друз_ями.
Это были крупные старые дерев_я среди жимол_сти и орешника. Их свисшие ветви к_сались верхних лист_ев кустов. В сп_койно т_готе_щей крупной листве каштанов ст_яли белые шишки цв_тов и их аромат м_шался с зап_хом р_сы и см_лы. Тр_пинка усе_(н,нн)ая выступами скол_зких к_рней то пад_ла то взб_ралась на склон. Ассоль чу_ствовала себя как дома.
Она выбр_лась п_р_пачкав ноги з_млей к обрыву над морем и встала на краю обрыва з_дыхаясь от поспешной ход_бы.

(А.Грин)

Домашнее задание

Повторите правописание н и нн в разных частях речи. Найдите прозаический или поэтический текст, в котором встречаются слова на эту орфограмму.

УРОК 4

Пунктуация и орфография

Проверка домашнего задания.

Диктант с продолжением

Вариант 1

Эскимосы реки Коппер приветствуют чужеземцев ударом кулака по голове или по плечам, а жители северо-западных районов Амазонки хлопают друг друга по спине в знак приветствия. Полинезийцы, обнимаясь, потирают друг другу спину. Южноамериканские испанцы приветствуют друг друга стереотипным объятием: голова над правым плечом партнера, три хлопка по спине, голова над левым плечом партнера, еще три хлопка... Двое курдов при встрече хватают друг друга за правую руку, поднимают руки и, не разжимая их, попеременно целуют друг другу руки. Адаманцы садятся друг другу на колени, обнимаются за шею, при этом плача. Прощальное приветствие состоит у адаманцев в том, что подносят руку партнера ко рту и тихонько дуют на нее...

Комплексный анализ текста

    Выделите в тексте слова с чередующимися гласными в корне.

    Объясните написание букв о–е в окончаниях и в суффиксах существительных и прилагательных.

    Какие буквы, о или е , пишутся в следующих случаях и почему?

Ож_г руки, подж_г листву, береж_т, сгущ_нка, увлеч_нный наукой.

Задание

Продолжите текст диктанта. Как будут, по-вашему, здороваться в будущем или как здороваются инопланетяне? Используйте причастные и деепричастные обороты.

Вариант 2

Книга вошла в каждый дом, в любую квартиру. И по справедливости любителя книги мы именуем Большим Читателем. Большой Читатель не расстается с книгой в метро и электричке; он гоняется, не жалея сил, за новинками; он покупает стихи и прозу, о которых спорят критики.
Библиофил же не просто ценит книгу и пользуется ею, а бесконечно влюблен в нее, для него важно все, что связано с прелестью старокнижия, с чудом, вышедшим из типографии или из-под руки древнего писца.
В старом, забытом издании, появившемся на свет в начале XX века, метафорически рисуется образ старого библиофила: «На тихой, лежащей в стороне от “торговых дорог литературы” лужайке библиографии все вырастают новые цветы... Вот выходит на лужайку одинокий дед. Склоняется, срывает цветок, долго втягивая носом его аромат. Это библиофил».

(Е.Осетров)

    Выпишите слова с чередующимися гласными в корне слова. Вспомните остальные орфограммы на чередующиеся гласные в корне слова, приведите свои примеры.

    Произведите разбор слова и словообразовательный разбор слова расстается .

    Сгруппируйте орфограммы, встретившиеся в данном тексте.

Задание . Продолжите текст диктанта, описав, каким вы себе представляете библиофила. Используйте причастные и деепричастные обороты.

Устное задание

Найдите ошибки в образовании причастий и деепричастий.

1. Они увидели покошенный на один бок дом.
2. Это была сцена, запоминаемая на всю жизнь.
3. Ее бровей почти не видно из-за низко спадавшей пряди волос.
4. Ей очень идут постриженные волосы.
5. Ветки стоят в красиво сплетенной корзине.
6. Сестра, не ожидав такой встречи, очень удивилась.
7. Лось, расширяя ноздри, почуял в воздухе какой-то незнакомый и странный запах.

Повторение правописания н и нн в причастиях и отглагольных прилагательных.

Распределите слова в две колонки .

Пуга_ая ворона, серебря_ый дождь, кваше_ая в бочке капуста, зва_ый обед, нехоже_ые тропы, переперче_ая еда, выдолбле_ый челн, золоче_ые украшения, броше_ая тетрадь, искусстве_ый цветок, оловя_ый солдатик, масля_ая краска, бракова_ая вещь.

Самостоятельная работа

Вставьте пропущенные буквы и расставьте пропущенные знаки препинания .

Предлагается два текста (на выбор учителя).

1. Люди занимающ_ся ловлей слонов используют дли(н,нн)ые веревки сплете(н,нн)ые из кожи затягивающ_ся на шее животного. Охотники снабж_(н,нн)ые таким арканом распол_жившиеся (в)доль дороги ведущ_й к водопою ждут слонов возвр_щающихся (по)ней. Факелы за(ж,жж)_(н,нн)ые из высуше(н,нн)ых листьев и гремящие барабаны пугают животных. Охотники наметивш_ жертву набрас_вают петли на испуга(н,нн)ое животное и привяз_вают конец к р_стущ_ рядом большому дереву. Можно и (по)другому ловить. Бараба(н,нн)ым боем охотники загоняют слонов в специально построе(н,нн)ые огр_жде(н,нн)ые и хорошо укрепле(н,нн)ые места называемые краалями. Пойма(н,нн)_ животное постепе(н,нн)о пр_ручается. Пр_уче(н,нн)ые к работе слоны становятся пр_красными помощниками человеку.

2. Это был гр_мадный лес т_нувш_ийся на десятки верст (в)верх и (в)низ по реке. Это была глух_ сторона мало посещаем_ людьми и здесь(то) и было настоящее раздолье для всякого зверя и птицы. Жизнь к_пела в лесу (не)омраче(н,нн)ая пр_шествием человека.
(Редко)редко разд_вался в лесах этот выстрел а когда разд_вался то звонко ра_кат_вался по холмам и возвр_щался уже послабевш_м и протяжн_м.
Белки р_няли иногда шишки и взл_тали на в_рхушку дерева; зайцы на лежаках вст_вали столбиками; лоси наставив уши минуту слуш_ли и бе_звучно передв_гались на другое место; рыси дремл_щие в чащ_бах пр_обтесывали др_мучие ж_лтые глаза; и только волки лучше всех знающие бр_сали всё взб_гали на ближний бугор и долго нюхали ст_раясь и б_ясь одн_време(н,нн)о поймать с ветерком н_навис_ный зап_х человека.

(По Ю.П. Казакову)

Выпишите сначала простые предложения, расставив предварительно знаки препинания, а потом сложные.

1. Благовещенье самый большой у Бога праздник.
2. Покров не лето Благовещенье не зима.
3. Ранняя весна признак того что летом будет много непогожих дней.
4. Новый год к весне поворот. Месяц январь зимы государь. Январь весне дедушка.

Домашнее задание . Придумайте юмористический рассказ о споре причастных и деепричастных оборотов по поводу того, кто важнее в русском языке. Используйте в рассказе причастные и деепричастные обороты.

УРОК 5

Орфография

Словарный диктант

Взр_стить, накл_нить, ум_рать, бл_стает, бл_с_нуть, возл_жить, ра(с,сс)т_латься, обм_кнуть сухарик, водор_сли, прик_сновение, неудачное ср_внение, пор_вняться с ним, Р_стислав, выск_чка, отр_сль, душеразд_рающий крик, уп_раться, самовозг_раемый.

Устное задание . Исправьте стилистические неточности .

1. По обоим сторонам дороги росли белоствольные березки.
2. Трое подруг ехали на дачу.
3. Обоими ногами малыш стоял в луже.
4. Летом в нашем спортивном лагере работали тренерами пятеро студенток.

Вставьте пропущенные буквы. Озаглавьте рассказ. Придумайте его продолжение, используя в нем производные предлоги.

Северное лето кончилось. (В)течени_ недели шли (не)прерывные дожди. (Не)смотря на испортившуюся погоду работа шла так(же) напряже(н,нн)о. Все решили (во)(что)(бы)(то) (не, ни)стало собрать ко_екцию цветов для научной конференц_. Боялись только одного что(бы) (в)следстви_ дождей группа уч_ных (не)осталась (бы) (на)долго в лесу. (В)виду ухудшения погоды научный руководитель договорился с ко(л,лл)егами соб_раться в обратный путь завтра. Но ноч_ю...

Что же случилось ночью? Придумайте небольшое продолжение рассказа .

Спишите, обозначая условия выбора написания не и ни .

Где (н_)когда все было пусто, голо, теперь младая роща разрослась. (А.Пушкин) Время, когда его (н_)(на)что тратить, становится (н_)стерпимым грузом. (А.Чаковский) Солнце своего света (н_)(для)кого (н_)жалеет. (Пословица) (Н_)куда теперь без книжки нет дороги для мальчишки. (Л.Ошанин) (Н_)(при)каких обстоятельствах человек (н_)должен бросать своих весел. (В.Лидин) Кто (н_)слышал его, всех поражало его красноречие. Кто (н_)приезжал в город, тот не видел эту выставку. Нельзя (н_)любить отечество, какое бы оно (н_)было.

Замените слова синонимами, являющимися устойчивыми сочетаниями, имеющими в своем составе ни .

Никуда, сколько нужно, перепуган, недостаточно, некстати, нечто неопределенное, никто, напрасно, никаких вестей, тесно, без всякой причины, как раз, никому, рано.

Слова для справок : ни свет ни заря, ни жив ни мертв, ни слуху ни духу, ни конному ни пешему, ни к селу ни к городу, ни стать ни сесть, ни рыба ни мясо, ни больше ни меньше, ни пава ни ворона, ни с того ни с сего, ни за что ни про что, ни тот ни другой, ни два ни полтора, ни взад ни вперед, ни много ни мало.

Домашнее задание (или классное, если останется время)

А. Напишите письмо другу (подруге) о своем впечатлении от книги, прочитанной летом, используя не и ни .

Б. Мини-изложение с продолжением.

Древняя Русь ценила книги как редчайшие сокровища. Иметь несколько книг – это означало обладать целым состоянием. «Повесть временных лет» называет книги реками неизмеримой глубины, поящими вселенную мудрости. «Если прилежно поищешь в книгах мудрости, – замечает летописец, – то найдешь великую пользу душе своей».

(Е.Осетров)

С чем бы вы могли сравнить книги? Продолжите текст.

Домашнее задание . Приготовьтесь к диктанту.