Грамматическая категория и значение. Типы и формы

4. Общие черты и отличия глагола.

5. Общие черты и отличия прилагательного.

Следующим по степени сложности уровнем многоярусной структуры языка является морфологический. Этот уровень рассматривает структуру слова, формы словоизменения, способы выражения грамматических значений, а также отнесение слов к определенной чати речи. Основной единицей морфологического уровня является морфема − наименьшая структурная единица, имеющая двусторонний характер. Как и всякая единица, кроме фонемы, морфема представляет собой единство формы и содержания.

Под морфемой в данном случае имеется в виду устойчивая последовательность фонем, составляющих ее материальную сторону, содержание же морфемы, или ее семантика, обычно складывается из определенного набора минимальных смысловых элементов, называемых семами.

Морфемы бывают корневые и аффиксальные (служебные).

Корневые : 1) корень

2) аффиксоид (корневая морфема, выступающая в функции аффикса)

Полусон (префиксоид полу-)

Литературовед (суффиксоид –вед)

Аффиксальные : 1) приставка

2) суффикс

3) окончание

4) соединительная гласная

Аффиксальные морфемы бывают словоизменительные (выражают отношения между словами) и словообразовательные (деривационные free-dom)

Cочетание корневой морфемы с аффиксальной словоизменительной образуют словоформу, то есть одну из возможных форм слова (сада, саду).

Словоформа - это видоизменение лексем по законам грамматики каждого языка.

Лексема является сложной системой взаимоотнесенных форм. (beautiful, more beautiful, most beautiful, beautifully - лексема beautiful; прыгожы, прыгажэйшы, найпрыгажэйшы, прыгожа - лексема прыгожы)

Совокупность словоформ одного слова, отражающих систему флективных изменений, образует парадигму, которая служит образцом словоизменения целой группы слов, входящих в данную часть речи; ср.: парадигма склонения существительных мужского рода, парадигма спряжения глаголов и т.д.

Понятие "парадигма" в лингвистике по-разному интерпретируется применительно к различным единицам описания: морфологическая парадигма представляет собой образец формоизменения слова, деривационная парадигма трактуется как правило порождения новых образований по аналогии с существующими, лексико-семантическая парадигма понимается как динамическая система взаимосвязанных словозначений [Кубрякова, Соболева,1979; Сентенберг,1984].

Совокупность парадигм, характеризующих данный класс слов или данную часть речи, представляет собой грамматическое выражение наиболее общих свойств или характеристик, которыми в грамматическом отношении обладает данная часть речи, а следовательно, и структура данного языка. Эти свойства или характеристики образуют некоторое общеграмматическое понятие, называемое грамматической категорией.

Грамматические категории, значения и формы служат основой для всех исследований в области грамматики. В лингвистической литературе широко применяется термин "грамматическая категория ", или "морфологическая категория ". В более широком смысле этот термин обозначает классы слов - части речи. В более узком понимании он обозначает такие явления, как, например, грамматический род, грамматическое число, одушевлен­ностьимен существительных, грамматическое время, глагольный вид, т.е. обобщенные значения, присущие данной части речи и выражаемые теми или иными формальными средствами.

Каждая грамматичес­кая единица должна характеризоваться дифференциальными признаками в двух измерениях: 1) дифференциальными признаками плана содержания и 2) дифференциальными признаками плана выражения. План содержания грамматической категории определяется грамматическим значением , а план выражения - постоянной, закрепленной за ним грамматической формой . Грамматическое значение выражается аффиксами.

1) словоизменительные

2) классификационные.

1) Словоизменительные категории предполагают объединение словоформ в пределах одной и той же лексемы.

2) Классификационные категории объединяют лексемы на основе общего грамматического значения.

Типологической характеристикой английского языка является отсутствие словоизменительной категории прилагательных, которые не согласуются с именами существительными в лице, числе и падеже, как в русском/белорусском языках.

Изоляция некоторых грамматических значений в английской лексеме приводит к субстантивации, адвербиализации и адъективации слов, т.е. явлениям, не относящимся к морфологии, а выделяемым через сочетаемость слов (foot - on foot, hard - to work hard, sick - the sick, stone - a stone wall). Такие слова входят в соответствующие лексико-грамматические группы, объединяемые по синтаксической функции. Адъективация имен существительных в словосочетаниях типа stone wall является типологической для английских существительных.



Классификационная функция грамматических категорий в английском, белорусском и русском языках в основном совпадает. Для английских существительных свойственны группировки, в которых вся субстантивная лексика классифицируется по числам, падежам и определенности/ неопределенности, выраженной артиклями в препозиции, а прилагательные и наречия - по степеням сравнения, глаголы - по времени, виду, залогу и наклонению (изоморфные категории) .

В русском и белорусском языках категория рода также классификационная. Она охватывает всю субстантивную лексику, выделяя существительные мужского рода, среднего рода и женского рода. В английском языке категория рода выражена лексическим способом.

В каждом языке средствами образования форм слова могут быть:

1) аффиксация

2) чередование звуков

3) супплетивность

4) аналитический способ

5) приемы агглютинации

2. Части речи. Грамматическая омонимия. Субстантивация, адъективация, адвербиализация и их типологические характеристики.

В нормативных грамматиках выделяются десять частей речи, изоморфных в английском и белорусском/русском языках (имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие, предлог, союз, частицы и междометия).

В основу традиционного деления слов на части речи положен комплексный анализ, сочетающий семантические, формальные и синтаксические при­знаки.

В соответствии с семантическим принципом учитывается наличие номи­нативного значения в автосемантических или знаменательных частях речи, например, значение предметности (существительные), признак и свойство предмета (прилагательные), количественное или порядковое отношение предметов и явлений (числительные), указание на предметы и их признаки, не называя их (местоимения), действие или состояние лица или предмета (глагол), качественное состояние лица или предмета и признак процесса (наречие), пребывание в состоянии (слова категории состояния, типа afraid, alone, asleep, нельга, нечага, можна). (В грамматиках белоруского языка к словам категории состояния относят предикативные наречия, но самих слов категории состояния не выделяют)

В английском и белорусском языках имеется значительное количество служебных слов, не имеющих назывной функции и служащих в качестве грамматических средств выражения. Отсутствие самостоятельного номинативного значения у таких слов позволяет отнести их к синсемантическим частям речи. Сохраняя свою лексическую самостоятельность, служебные слова способны выражать отношения к предмету или лицу (предлоги), связи слов в предложении (союзы), субъективно-объективные отношения к действительности (модальные глаголы), уточнения лексического или грамматического смысла других слов (частицы), чувства и волеизъявления, не называемые в словах (междометия).

Синсемантическая часть речи "артикль" служит в качестве определителя английских имен существительных. Детерминативная функция артикля в английском языке является типологической. В белорусском языке она выполняется грамматическими или лексическими средствами в зависимости от контекста или ситуации.

Согласно морфологическому принципу в английском и белорусском языках концентрируется внимание на морфологических характеристиках слова, на системе его грамматических категорий и форм, иначе, на морфологическом своеобразии каждого слова данной части речи. Так, глагол объединяет все слова, обозначающие процесс и выражающие этот процесс в морфологических категориях лица, времени, вида, залога, наклонения, что определяет и специфику его грамматических форм.

В процессе морфологического анализа словарного состава языка значи­тельную роль играет учет синтаксических признаков того или иного слова. Каждая часть речи характеризуется определенной основной функцией в предложении и сочетаемостью с другими разрядами слов.

Грамматическая омонимия

Грамматическая омонимия - существование таких лексических единиц, которые совмещают одновременно несколько грамматических категорий как внутри одной части речи, так и других частей речи.

Ограниченное число аффиксов у слов больше всего вызывает грамматическую омонимию внутри одной части речи в английском языке (внутренняя омонимия ). Например, оппозиция именительный/объектный падеж личных местоимений it/it, уоu/уоu, оппозиция присоединительная форма притяжатель­ного местоимения/абсолютная форма притяжательного местоимения his/his, оппозиция 1/2/3 лица множественного числа и 1 лица единственного числа у глагола write. Для имен существительных характерна оппозиция единствен­ного/множественного числа типа sheep/sheep.

Для белорусского языка свойственна внутренняя омонимия флексий имен существительных и глаголов. Например, в слове чалавека окончание выражает одновременно винительный и родительный падеж; в слове бачыць - 3-е лицо единственного числа и неопределенная форма глагола (Ён бачыць и бачыць). Грамматическая омонимия окончаний белорусских имен прилагательных наблюдается в именительном и винительном падежах мужского рода (асеннi дзень), среднего рода (асенняе надвор"е).

Сочетание в одном слове грамматических значений разных частей речи дает конверсионную омонимию . Конверсионная омонимия свойственна больше английскому языку, в котором на долю аффиксов приходится лишь 8,4% всей грамматической информации. Рассмотрим некоторые грамматические оппозиции аффиксов:

-ing - причастие I/(герундий) прилагательное (interesting)/союз (seeing, supposing);

-ed - причастие II/глагол в личной форме прошедше­го времени/союз (рrovided) /прилагательное (1еаrned);

-t -причастие II/ глагол в личной форме прошедшего времени;

-1у - наречие/частица (simply, only);

словам: before, after, for, till, untill свойственна оппозиция - союз/ предлог;

since - союз/предлог/ наречие;

up, down,in - предлог/наречие;

the - артикль/наречие (the more, the better).

Конверсионная омонимия - типологическая особенность английского языка. В белорусском языке в силу его синтетичности нет такого широкого явления конверсионной омони­мии, хотя и наблюдается конверсионная оппозиция синсемантических частей речи типа предлог/наречие (мiма,вакол); союз/частица (ледзьве); частица/наречие (вунь).

Разграничение грамматических значений омонимов должно проводиться с учетом их синтаксических функций в структу­ре словосочетания или предложения.

Субстантивация, адъективация, адвербиализация и их типологические характеристики

Субстантивация - явление, при котором любое слово может входить в разряд имен существительных вследствие приобретенной способности непосредственно указывать на предмет.

В английском языке имеет место полная и частичная субстантивация при переходе прилагательного в существительное. Полностью субстантивированные прилагательные употребляются с артиклем, изменяются по числам и принимают форму притяжательного падежа: a native, the natives, a native’s hut. Некоторые полностью субстантивированные прилагательные употребляются только в форме множественного числа: ancients, sweets, greens. К частично субстантивированным относятся прилагательные, указывающие на целый класс лиц: the rich, the poor, the unemployed (слово unemployed - единственное субстантивированное причастие II) и абстрактные понятия: the good, the evil, the beautiful, the singular, the plural. Прилагательные, обозначающие национальности, могут быть субстантивированы полностью: а Russian - Russians, a German - Germans и частично: the English, the French, the Chinese. Английские субстантивированные прилагательные выполняют син­таксические функции подлежащего и дополнения.

Субстантивированные прилагательные принимают форму имени су­ществительного либо во множественном числе: сутачныя, пад"ёмныя, либо в любом роде с учетом изменений во множественном числе: хворы, хворая, хворае и хворыя.

Адъективация - переход других частей речи в прила­гательные. Процессу адъективации в английском языке подвергаются причас­тия I и существительные только на синтаксическом уровне. Ряду английских причастий I типа interesting характерна полная адъективация . Такие слова приобретают признаки степеней сравнения и употребляются в синтаксичес­ких функциях, свойственных прилагательным. Полностью адъективирован­ные причастия I могут занимать позицию определения и предикатива в английском языке.

Частичная адъективация английских существительных определяется только в составе словосочетания или предложения, где они выполняют функцию определения перед другим существительным: а summer dress.

В белорусском языке наблюдается полная и частичная адъективация. Полная адъектива­ция характеризуется тем, что причастие, перешедшее в прилагательное, полностью теряет свои свойства, например: будучая вясна, расхлябаная хода, нерухомая маёмасць. Частичная адъективация причастия проявляется только на синтаксическом уровне: Абмежаваны чалавек (мало развитый) и Абмежаваны правам чалавек. Полностью адъективированные причастия изме­няются по степеням сравнения и употребляются в синтаксических функциях определения и предикатива.

Адъективация слов в английском и белорусском языках является типо­логической для каждого языка по способу формообразования, изоморфным при этом "выступает синтаксический способ ее определения.

Процессы, в результате которых та или иная часть речи начинает функ­ционировать как наречие, называется адвербиализацией . Адвербиальное слово утрачивает свои формальные показатели, характеризующие его как имя существительное, прилагательное или глагол.

Наиболее распространенной разновидностью процесса адвербиализации в белорусском языке является отрыв одной из флективных форм от ее парадигмы и употребление этой формы в качестве обстоятельства. Например, белорусские наречия ранiцай, вечарам, летам совпадают с существительными в форме творительного падежа единственного числа: ранiца, вечар, лета. В отличие от белорусского в русском языке очень распространенной является адвербиализация формы творительного сравнения или образа действия: ездить верхом, лежать пластом, лететь стрелой. В белорусском языке адвербиализуются существительные в косвенных падежах с предлогом: зверху, збоку, бясконца (родительный падеж); кнiзу, кверху, папацёмку (датель­ный падеж); удзень, унiз, наперад (винительный падеж); заездам , подбегам, проездам (творительный падеж); упоцемку, употайку, наверсе (пред­ложный падеж). В русском языке адвербиализация существительного с пред­логом осуществляется путем переноса ударения на предлог, типа: на ночь, под вечер, со смеху. Перенос ударения является показателем, который отличает адвербиализованный оборот от объективного сочетания, например: брать работу на дом и смотреть на дом. Такого явления не наблюдается в белорусском языке. Кроме существительных белорусском языке в наречие могут переходить прилагательные (добра ); числительные (па двое ); местоимения (па-мойму, потым ); глагольные формы (пявуча, хвалююча, рашуча, лежма ).

Наиболее часто английские прилагательные переходят в наречия путем прибавления суффикса –ly: specially, pleasantly. Отмечаются случаи параллельного употребления наречий с суффиксом –ly и без него: close - closely, late - lately, high - highly, deep - deeply, wide - widely. Эти слова, как правило, имеют разные значения.

3. Общие черты и отличия существительного.

1. Семантическая классификация имен существительных

Деление существительных на нарицательные и собственные в английском и белорусском языках является изоморфным. Оно обусловлено не только различием их лексических значений, индивидуальных или обобщенных, но и различием грамматических свойств этих слов.

Нарицательные имена существительные представляют собой названия однородных предметов и явлений: лиц, животных и птиц, различных явлений природы, общественной жизни, отвлеченных свойств и качеств, действий и состояния.

Семантика собственных имен существительных раскрывает единичные понятия, обозначающие индивидуальные, единственные в своем роде предметы и лица.

Разряды конкретных, отвлеченных и собирательных существительных характеризуются каждый своим лексическим значением. В английском и белорусском языках конкретные существительные изменяются по числам, а отвлеченные употребляются только в единственном числе и не определяются количественными числительными.

Собирательные существительные обозначают совокупность однородных единиц как неделимое целое: живых существ, предметов. Собирательные существительные не характерны для английского языка. Значение собирательности передается в основном ограниченным числом имен существительных. К словам, обозначающим совокупность лиц, относят такие слова, как the youth, people, militia, police. Совокупность животного и растительного мира выражается словами leafage, blossom, brushwood, poultry, cattle. Существительные furniture, linen не передают собирательность однородных предметов и изделий. Собирательные существительные в английском языке согласуются в предложении со сказуемым в единственном числе. Значение собирательности часто передается в английском языке сочетанием прилагательного и существительного: young реор1е (молодежь ), old clothes (старье); артикля с существительным во множественном числе; the students (студенчество) и средствами субстантивации: the poor, the rich.

По своей семантике в белорусском языке выделяются три изоморфных группы собирательных существительных:

1) обозначающие совокупность лиц (чалавецтва, моладзь, дзетвара);

2) называющие совокупность предметов животного и растительного мира (вараннё, машкара, лiсце);

3) со значением совокупности предметов, отходов, изделий (бялiзна, мэбля. рыззё).

В английском и белорусском языках собирательным существительным свойственна форма только единственного числа. Другим грамматическим признаком собирательных существительных является отсутствие категории одушевленности для слов, обозначающих совокупность однородных живых существ, например: экiпаж (личный состав), народ.

От собирательных существительных в английском и белорусском языках следует отличать слова, обозначающие какую-то частную совокупность. Существительные с признаком частной совокупности могут употребляться самостоятельно:family, crowd, group, company, committee, audience; клас, група, чарада, статак, аркестр. Указанные слова встречаются в сочетании с однородными лицами, особями: a flock of birds, a pack of wolves, a group of students; табун коней, хор студэнтау. В первом случае существительные обозначают совокупность разнородных, а не однородных предметов, что выделяет их из класса собирательных существительных. Во втором случае слова обозначают строго определенную количественную единицу.

Тождественные семантические признаки имеют в английском и белорусском языках вещественные существительные. Они обозначают однородные по составу вещества, обладающие свойствами целого. Эти вещества можно делить на части, подвергать изменению, но не считать. К вещественным существительным относятся названия пищевых продуктов, химических элементов и их соединений, сельскохозяйственных культур, полезных ископаемых, различных материалов и тканей.

В английском и белорусском языках вещественные существительные чаще всего употребляются только единственного числа. В белорусском языке встречаются слова, имеющие форму только множественного числа: духi, дрожджы, апiлкi.

Семантика приобретает еще большее значение приделениисуществительных на одушевленные и неодушевленные. Категория одушевленности/неодушевленности охватывает только конкретныесуществительные.

К одушевленным существительным в английском языке относятся существа мужского и женского пола, обозначаемые местоимениями соответственно мужского и женского рода (she, he). Неодушевленные существительные вменяются в единственном числе местоимением it. Во множественном числе лексическое разграничение пола нейтрализуется в местоимении they. Средство олицетворения используется в английском языке при обозначении названий планет, богов, мифических существ, некоторых государств, судов.

Однако категория одушевленности в английском языке не имеет грамматического выражения, поскольку для ее выделения недостаточно одного семантипческого признака. Любая морфологическая категория конституируется лишь при наличии противопоставленных по грамматическому значению формальных признаков, объединяющих определенную семантическую группу. В белорусском языке значения одушевленности/неодушевленности имен существительных являются значениями грамматическими, поскольку выражаются морфологически - формой винительного падежа множественного числа существительных всех родов. Причем родительный и винительный падежи одушевленных имен существительных не различаются, например: бачу птушак и няма навокал птушак.

Категория одушевленности/неодушевленности тесно связана в белорусском языке с категорией рода, поэтому в единственном числе значение одушевленности / неодушевленности выражается только у существительных формой мужского рода первого склонения, например: выклiкаць доктора и спынiць матацыкл. Существительные женского и среднего рода не имеют в единственном числе грамматических значений одушевленности/неодушевленности, например: бачыць авечку i бярозу. Категория одушевленности также используется как средство олицетворения неодушевленных предметов. Неодушевленные предметы в этом случае воспринимаются как действующие лица, например, такие слова, как зорка, iдал, кумip, которые в прямом значении употребляются как неодушевленные. Названия богов, мифических существ склоняются как существительные одушевленные; названия планет по имени античных богов - как существительные неодушевленные.

Наличие категории одушевленности в белорусском языке грамматически оправдано и типологически обосновано в противоположность лексическому способу выделения одушевленных существительных, который, в свою очередь, также типологически обоснован для английского языка.

Современныйанглийский язык не имеет морфологических средств выражения грамматического значения рода у имен существительных. Даже деление имен существительных на одушевленные и неодушевленные грамматически необосновано, если не считать словообразовательный суффикс -ess, образующий некоторые названия женского пола от названий существ мужского пола:tigress, waitress, lioness, princess. Семантический признак одушевленности соотносим в английском языке с суффиксами имен существительных, обозначающих деятеля.

Грамматическая категория числа передает противопоставление единичного неединичному и морфологически отражает объективно существующую единичность и множественность предметов в соответствующих формах языка. Семантический признак множественного числа передается не реальной множественностью предметов, а их способностью к расчлененности. Множественность - это одна из форм расчлененности (bоокs, рupils, tables; кнігі, дзеці, гарады). Но слова, встречающиеся только во множественном числе, например, outskirts, contents, clothes − в английском языке и каніку-лы,акрыды -в белорусском языке не содержат в себе признак расчлененности.

По семантическому признаку расчлененности/нерасчлененности все существительные в английском и белорусском языках делятся на две группы: существительные, принимающие формы обоих чисел, и существительные, употребляемые в форме только одного числа: единственного или множественного. Первая группа существительных относится в английском языке к исчисляемым, вторая - к неисчисляемым существительным.

К неисчисляемым, т.е. употребляющимся только в единственном числе, относятся собственные, собирательные, вещественные и отвлеченные сущест­вительные, у которых признак расчлененности остается невыраженным. Та­кие существительные называются singularia tantum.

Собственные существительные формально противопоставляются по чис­лу без сохранения семантического тождества: собственное существительное во множественном числе меняет свое лексическое значение и обозначает членов одной семьи или лиц, находящихся в родственных отношениях. Например:The Smiths; муж і жонка Івановы, а в русском - супруги Ивановы.

Собирательные существительные рассматриваются как имена, логически выражающие множественность. В языке это находит себе выражение в том, что сказуемое согласуется с такими существительными не по морфологичес­кому показателю числа, а по "логическому" значению. Можно сказать: большинство из нас знает (согласование по форме) и большинство из нас знают (логическое согласование). В английском языке такая "логическая" расчле­ненность у слов government, bread, family, crew, team требует согласования со сказуемым во множественном числе: the family have come(а не:has come).

Существительные собирательные со значением нерасчлененности согла­суются со сказуемым в единственном числе: the family has come. К этой группе существительных относятся английские наименования некоторых жи­вотных с нулевой морфемой числа:sheep, deer, swine, значение расчлененнос­ти/нерасчлененности у которых проявляется при согласовании со сказуе­мым, например: the sheep are in the field и the sheep is in the field.

Слова advice, information, knowledge, money, news, permission, progress в английском языке относятся только к группе singularia tantum.

Если отвлеченное существительное конкретизируется, оно уже функционирует в языке как всякое другое существительное, принимающее формы множественного числа: the joys of childhood, the pleasure of winter sport; прыгажосці прыроды, радасці жыцця.

Вещественные существительные множественного числа в обоих языках обозначают сорт или разновидность материалов, изделия из вещества: fruit-Southern fruits; масла - змазачныя маслы.

В английском и белорусском языках имеется значительное число существительных, употребляющихся только во множественном числе. Эти слова составляют группу имен существительных pluralia tantum и совсем не имеют соответствующих форм единственного числа: scissors, spectacles, scales, tongs; сані, вароты, нажніцы, или семантически отошли от соответст­вующих форм единственного числа. Такие слова нельзя рассматривать в рамках одной парадигмы: damage(ущерб) - damages(возм ещение за убыт­ки), defence (оборона) – defences (оборонительные сооружения), (работа) - works (завод); гадзiна - гадзiннiк, а в русском языке - час -часы.

У существительных pluralia tantum признак расчлененности передает внутреннее содержание предмета и проявляется у таких существительных, как outskirts, contents, clothes; грошы, шахматы. У существительных, обоз­начающих названия наук в английском языке, суффикс--s слился с основой существительного, например: linguistics, phonetics, physics, mathematics. Лексикализация суффикса множественного числа свидетельствует об утрате такими существительными признака согласования со сказуемым, с которым они сочетаются только в единственном числе: physics is his favourite science.

В белорусском языке семантический признак расчлененности охватывает более разнообразные лексико-грамматические разряды существительных. Часто слова, относящиеся к pluralia tantum, в белорусском языке могут быть представлены существительными singularia tantum, например: валасы, но hair, грошы, но mоnеу; канiкулы, но vacation.

Формально существительные pluralia tantum выделяются и тем, что в со­поставляемых языках при обозначении количества они образуют аналитичес­кие формы числительных со словами: pair, dozen, score, пара, дзесятак, a pair of trousers, three dozen of shirts , дзве пары штаноў.

Грамматическое значение числа соотносится с лексико-грамматической классификацией существительных, которая в английском и белорусском языках в основном тождественна. Различные способы выражения категории числа определяются историческим развитием грамматического строя каждо­го из сопоставляемых языков.

Грамматическое значение числа имен существительных зависит от нали­чия у них признака расчлененности/нерасчлененности, являющегося изоморфным в английском и белорусском языках.

Падеж - это грамматическая форма имени существительного, передающая его отношение к другим словам, выступающим в функции членов предложения. В английском языке имеются два падежа: общий и родительный (притяжательный). Общий падеж не имеет окончания. Падежные отношения выражаются аналитически, при помощи предлогов и порядка слов. Падежная флексия притяжательного падежа (-"s, -s") как элемент синтетического способа применительна, в основном, к одушевленным существительным.

В белорусском языке, как и в русском, шесть падежей. Из них только именительный падеж не выражает отношения между словами. У всех косвенных падежей имеется сложный комплекс отношений с другими словами. Они могут конкретизироваться в зависимости от лексического наполнения самого существительного и слова, которому оно подчиняется, а также и в зависимости от предлога. Выделяются лексико-грамматические значения отдельных падежей, например, родительный меры и количества, отдельности (части); творительный орудия действия, объекта действия, временного состояния или пребывания лица. Эти значения реализуются в первичных или вторичных функциях падежа.

Именительный падеж. Первичной функцией именительного падежа является синтаксическая функция субъекта предложения для обозначения грамматически независимого положения существительного. Функции предикатива и приложения признаны вторичными, поскольку существитель­ные в этом случае приравниваются к прилагательным.

Винительный падеж. Обозначение предмета, на который направ­лено действие переходного глагола, составляет первичную синтаксическую функцию прямого объекта. Винительный меры или времени (працаваць усю ноч - работать всю ночь) относится уже ко вторичной синтаксической функции, поскольку является адвербиальным употреблением падежа и отвечает на вопрос с к о л ь к а?

Родительный падеж. Приименный родительный соответствует приглагольному именительному и винительному. В сочетаниях: калектыу працуе и праца калектыву; коллектив работает и работа коллектива − родительный субъекта. А слово кнiгi в чытанне кнiгi и чытаць кнiгу; чтение книги и читать книгу представляет собой уже родительный объекта. Только эти две синтаксические функции родительного падежа можно назвать первичными. Значения отдельности, сравнения и отрицания объединяются родительным объекта; посессивность как признак и значение родительного, значение даты составляют вторичную синтаксическую функцию родительного падежа.

Дательный падеж. Приглагольное и приименное употребление дательного падежа используется для обозначения предмета или лица, на кото­рое направлено действие. Значения косвенного объекта (садзейнiчаць поспеху - содействовать успеху) и субъекта в безличных предложениях (птушкам холодна - птицам холодно) составляют первичную синтаксическую функцию дательного падежа.

Творительный падеж. Первичными функциями творительного падежа являются функции адвербиальные. К ним относятся творительный времени, образа и сравнения, инструментальный. Вторичными синтаксическими функциями оказываются творительный агенса в пассивных конструкциях и творительный сказуемостный (ён быу настаунiкам - он был учителем).

Предложный падеж. Грамматическое значение падежа опреде­ляется предлогами: изъяснительное - предлогом “о”, и обозначение места -предлогами “в”,”нa”.Предложный падеж нельзя рассматривать как падеж синтаксический, поскольку он оформляет отношения между словами исключительно в предложных сочетаниях.

При сопоставлении грамматических значений падежей в английском и белорусском, как и в русском, языках, наблюдается их изоморфное распределение по первичным и вторичным синтаксическим функциям с учетом свойственных им типологических характеристик.

Грамматическая категория - это свойственные словам значения обобщенного характера, значения, отвлеченные от конкретных лексических значений этих слов. Категориальные значения могут быть показателями, например, отношения данного слова к другим словам в словосочетании и предложении (категория падежа), отношения к лицу говорящему (категория лица), отношения сообщаемого к действительности (категория наклонения), отношения сообщаемого ко времени (категория времени) и т.д.

Грамматические категории обладают различной степенью абстрагирования. Например, грамматическая категория падежа в сравнении с грамматической категорией рода является более абстрагированной категорией. Так, любое существительное включается в систему падежных отношений, но не каждое из них включается в систему противопоставлений по роду: учитель - учительница, актер - актриса, но педагог, языковед, режиссер.

Термин «грамматическая категория» используется и в другом, более широком значении - в значении класса слов, объединенных общими грамматическими признаками. В таком смысле мы говорим о категории существительного и т.д. Однако при этом добавляется уточняющее прилагательное лексический, т.е. речь идет о лексико-грамматических категориях слов, или частях речи.

Та или иная грамматическая категория (категория рода, категория числа, категория падежа и т.д.) в каждом конкретном слове имеет определенное содержание. Так, например, категория рода, свойственная именам существительным, в слове книга обнаруживается тем, что это имя существительное является существительным женского рода; или категория вида, например, в глаголе рисовать имеет определенное содержание - это глагол несовершенного вида. Подобные значения слов называются грамматическими значениями. Следовательно, каждое слово может обладать рядом грамматических значений, например, в глаголе бежал заключены следующие грамматические значения: значение прошедшего времени, значение единственного числа, значение мужского рода, значение несовершенного вида.

Грамматическое значение

Грамматическое значение сопутствует лексическому значению слова; отличия между этими двумя типами значений таковы:

1. Грамматические значения очень абстрактны, поэтому они характеризуют большие классы слов. Например, значение глагольного вида всегда присутствует в смысловой структуре русского глагола. Лексическое же значение более конкретно, чем грамматическое, поэтому оно характеризует лишь какое-то определенное слово. Даже самые отвлеченные лексические значения (например, значения таких слов, как бесконечность, скорость) менее абстрактны, чем грамматические значения.

2. Лексическое значение выражено основой слова, грамматическое - особыми формальными показателями (поэтому грамматические значения часто называются формальными).

Итак, грамматическое значение - это отвлеченное (абстрактное) языковое значение, выраженное формальными грамматическими средствами. Слово обычно имеет несколько грамматических значений. Например, имя существительное волком в предложении Я волком бы выгрыз бюрократизм (М.) выражает грамматические значения предметности, одушевленности, мужского рода, единственного числа, творительного падежа (значение сравнения: `подобно волку, как волк`). Самое общее и наиболее важное грамматическое значение слова называется категориальным (общекатегориальным); таковы значения предметности у имени существительного, количественности у имени числительного и т. д.

Категориальное значение слова дополняется и конкретизируется частными (частнокатегориальными) грамматическими значениями; так, для существительного характерны частнокатегориальные грамматические значения одушевленности ~ неодушевленности, рода, числа и падежа.

Грамматическое значение всегда сопутствует лексическому, а лексическое не всегда сопутствует грамматическому значению.

Например: океан - человек (разное лексическое значение, но одинаковое грамматическое - существительное, ед.ч, И.п) [Лекант 2007: 239-240].

Способы выражения грамматических значений

В русской морфологии существуют разные способы выражения грамматических значений, т.е. способы образования форм слова: синтетический, аналитический и смешанный.

При синтетическом способе грамматические значения выражаются обычно аффиксацией, т.е. наличием или отсутствием аффиксов (например, стол, стола; идет, идут; красив, красива, красиво), значительно реже - чередованием звуков и ударением (умереть - умирать; масла - спец. масла), а также супплетивно, т.е. образованиями от разных корней (человек - люди, хорошо - лучше). Аффиксация может совмещаться с изменением ударения (вода - воды), а также с чередованием звуков (сон - сна).

При аналитическом способе грамматические значения получают свое выражение вне основного слова, т.е. в других словах (слушать - буду слушать).

При смешанном, или гибридном способе грамматические значения выражаются и синтетически и аналитически, т.е. и вне и внутри слова. Например, грамматическое значение предложного падежа выражается предлогом и окончанием (в доме), грамматическое значение первого лица - местоимением и окончанием (я приду).

Формообразующие аффиксы могут быть выразителями сразу нескольких грамматических значений, например: в глаголе идут окончание - ут выражает и лицо, и число, и наклонение [Интернет ресурс 6].

Грамматическая категория -- это совокупность противопоставленных друг другу морфологических форм с общим грамматическим содержанием. Например, формы пишу -- пишешь -- пишет указывают на лицо и поэтому объединяются в глагольную грамматическую категорию лица; формы писал -- пишу -- буду писать выражают время и образуют категорию времени, словоформы стол -- столы, книга -- книги выражают представление о количестве предметов, они объединяются в категорию числа и т. д. Можно также сказать, что грамматические категории формируются частными морфологическими парадигмами. Грамматические категории в целом имеют три особенности.

1) Грамматические категории образуют своего рода закрытые системы. Количество членов, противопоставленных друг другу в грамматической категории предопределено структурой языка и в целом (в синхронном срезе) не варьируется. При этом каждый член категории может быть представлен как одной, так и несколькими однофункциональными формами. Так, грамматическая категория числа существительных образуется двумя членами, один из которых представлен формами единственного числа (стол, книга, перо), другой -- формами множественного числа (столы, книги, перья). Существительные и прилагательные имеют три рода, у глагола три лица, два вида и т. д. Количественный состав некоторых грамматических категорий в литературе определяется по-разному, что на самом деле связано не с объемом категории, а оценкой ее компонентов. Так, в существительных выделяют 6, 9, 10 и большее количество падежей. Однако это отражает только разные приемы выделения падежей. Что же касается самого грамматического строя языка, то в нем падежная система регламентирована существующими типами склонения.

2) Выражение грамматического значения (содержания) между формами, образующими категорию, распределено: пишу означает первое лицо, пишешь -- второе, пишет -- третье; стол, книга, перо указывают на единственное число, а столы, книги, перья -- на множественное число, большой -- это мужской род, большая -- женский, а большое -- средний, форма большие на род не указывает.

3) Формы, образующие морфологические категории, должны объединяться общим содержательным компонентом (что отражено в определении грамматической категории). Это обязательное условие для выделения грамматической категории. Без указанной общности грамматические категории не формируются. Например, противопоставление переходных и непереходных глаголов не образует морфологической категории именно потому, что оно не основано на общем содержании. По той же причине не являются морфологическими категориями и другие лексико-грамматические разряды, выделяемые в самостоятельных частях речи [Камынина 1999: 10-14].

Знаменательные и служебные части речи

Части речи -- это основные грамматические классы слов, которые устанавливаются с учетом морфологических свойств слов. Эти классы слов важны не только для морфологии, но также для лексикологии и синтаксиса.

У слов, относящихся к одной части речи, есть общие грамматические признаки:

1) одинаковое обобщенное грамматическое значение, называемое частеречным (например, для всех существительных значение предметности);

2) одинаковый набор морфологических категорий (для существительных характерны категории одушевленности/неодушевленности, рода, числа и падежа). Кроме того, слова одной части речи обладают словообразовательной близостью и выполняют одинаковые синтаксические функции в составе предложения.

В современном русском языке выделяются самостоятельные и служебные части речи, а также междометия.

Самостоятельные части речи служат для обозначения предметов, признаков, процессов и других явлений действительности. Такие слова обычно являются самостоятельными членами предложения, несут на себе словесное ударение. Различаются следующие самостоятельные части речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие.

Внутри самостоятельных частей речи противопоставляются полнознаменательные и неполнознаменательные слова. Полнознаменательные слова (существительные, прилагательные, числительные, глаголы, большая часть наречий) служат для называния определенных предметов, явлений, признаков, а неполнознаменательные слова (это местоимения и местоименные наречия) лишь указывают на предметы, явления, признаки, не называя их.

Важно еще одно разграничение в рамках самостоятельных частей речи: имена (существительные, прилагательные, числительные, а также местоимения) как части речи склоняемые (изменяемые по падежам) противопоставлены глаголу как части речи, для которой характерно спряжение (изменение по наклонениям, временам, лицам).

Служебные части речи (частицы, союзы, предлоги) не называют явлений действительности, а обозначают отношения, существующие между этими явлениями. Они не являются самостоятельными членами предложения, обычно не имеют словесного ударения.

Междометия (ах!, ура! и др.) не входят в число ни самостоятельных, ни служебных частей речи, они составляют особый грамматический разряд слов. Междометия выражают (но не называют) чувства говорящего [Лекант 2007: 243-245].

Поскольку части речи - понятие грамматическое, очевидно, что и принципы, основания выделения частей речи должны быть прежде всего грамматические. Во-первых, такими основаниями являются синтаксические свойства слова. Одни слова входят в грамматический состав предложения, другие не входят. Одни из входящих в грамматический состав предложения являются самостоятельными членами предложения, другие нет, поскольку могут выполнять лишь функцию служебного элемента, устанавливающего отношения между членами предложения, частями предложения и т.д. Во-вторых, существенными являются морфологические признаки слов: их изменяемость или неизменяемость, характер грамматических значений, которые может выражать то или иное слово, система его форм.

Исходя из сказанного все слова русского языка подразделяются на входящие в грамматический состав предложения и не входящие в этот состав. Первые представляют собой подавляющее большинство слов. Среди них выделяются слова знаменательные и служебные.

Знаменательные слова являются самостоятельными членами предложения. К ним относятся: имена существительные, имена прилагательные, имена числительные, глаголы, наречия, категория состояния.

Знаменательные слова и принято называть частями речи. Среди знаменательных слов по морфологическому признаку изменяемости-неизменяемости выделяются, с одной стороны, имена и глагол, с другой - наречие и категория состояния.

Два последних разряда - наречия и категория состояния - различаются синтаксической функцией (наречия служат главным образом обстоятельством, категория состояния - сказуемым безличного предложения: "Мне грустно, потому что весело тебе" (Л.), а также тем, что в отличие от наречий слова категории состояния способны управлять ("Мне грустно", "весело тебе"; "Как весело, обув железом острым ноги, Скользить по зеркалу стоячих, ровных рек!"- П.).

Служебные слова (их называют еще частицами речи) объединяет то, что они (входя в грамматический состав предложения) служат лишь для выражения разного рода грамматических отношений либо участвуют в образовании форм других слов, т.е. не являются членами предложения. С морфологической точки зрения их объединяет также неизменяемость.

К ним относятся предлоги, союзы и частицы. При этом предлоги служат для выражения отношения существительного к другим словам, союзы устанавливают связь между членами предложения и частями сложного предложения. Частицы участвуют в образовании некоторых глагольных форм, в построении определенного типа предложений (например, вопросительных). К словам, не входящим в грамматический состав предложения, относятся модальные слова, междометия и звукоподражания.

Модальные слова (возможно, конечно, может быть, наверно, по-видимому, пожалуй, разумеется и др.) выражают отношение говорящего к содержанию высказывания. Междометия служат для выражения чувств и волевых побуждений (ах, ой-ой-ой, брысь, ну и т.д.). Звукоподражания - слова, передающие какие-нибудь звуки и шумы. Эти три последних разряда слов, как и служебные слова, являются неизменяемыми [Рахманова 1997: 20].

Морфология, будучи учением о грамматической природе слова и его формах, прежде всего имеет дело с такими понятиями, как грамматическая категория, грамматическое значение и грамматическая форма.

Это свойственные словам значения обобщенного характера, значения, отвлеченные от конкретных лексических значений этих слов. Категориальные значения могут быть показателями, например, отношения данного слова к другим словам в словосочетании и предложении (категория падежа), отношения к лицу говорящему (категория лица), отношения сообщаемого к действительности (категория наклонения), отношения сообщаемого ко времени (категория времени) и т.д.

Грамматические категории обладают различной степенью абстрагирования. Например, грамматическая категория падежа в сравнении с грамматической категорией рода является более абстрагированной категорией. Так, любое существительное включается в систему падежных отношений, но не каждое из них включается в систему противопоставлений по роду: учитель - учительница, актер - актриса , но педагог, языковед, режиссер .

Термин «грамматическая категория» используется и в другом, более широком значении - в значении класса слов, объединенных общими грамматическими признаками. В таком смысле мы говорим о категории существительного и т.д. Однако при этом добавляется уточняющее прилагательное лексический , т.е. речь идет о лексико-грамматических категориях слов, или частях речи.

Та или иная грамматическая категория (категория рода, категория числа, категория падежа и т.д.) в каждом конкретном слове имеет определенное содержание. Так, например, категория рода, свойственная именам существительным, в слове книга обнаруживается тем, что это имя существительное является существительным женского рода; или категория вида, например, в глаголе рисовать имеет определенное содержание - это глагол несовершенного вида. Подобные значения слов называются грамматическими значениями . Следовательно, каждое слово может обладать рядом грамматических значений, например, в глаголе бежал заключены следующие грамматические значения: значение прошедшего времени, значение единственного числа, значение мужского рода, значение несовершенного вида.

Грамматические значения выражаются определенными языковыми средствами. Например: значение 1-го лица единственного числа в глаголе пишу выражается при помощи окончания -у , а общее значение творительного падежа в слове лесом выражается при помощи окончания -ом . Вот это выражение грамматических значений внешними языковыми средствами называется грамматической формой . Следовательно, формы слова - это разновидности одного и того же слова, отличающиеся друг от друга грамматическими значениями. Вне грамматической формы не существует ни одного грамматического значения. Грамматические значения могут выражаться не только при помощи морфологических видоизменений слова, но и при помощи других слов, с которыми оно связано в предложении. Например, в предложениях Он купил пальто и Он был в пальто форма слова пальто одинакова, однако в первом случае оно имеет грамматическое значение винительного падежа, а во втором - предложного падежа. Эти значения создаются разными связями этого слова с другими словами в предложении.

Грамматическое значение – это абстрактное языковое содержание грамматической единицы, имеющее в языке стандартное выражение (например слова новый, старый грамм. значением является категория признаковости – суфф. ый ). Грамматическое значение абстрактно и не выражается напрямую через слово, а попутно через аффиксы. Оно не индивидуально, а принадлежит целому классу слов, объединенных общностью морфологических форм и синтаксических функций. В зависимости от характера грамматического значения, т.е от того является ли оно внутренне присущим слову или же реализуется в словоформе в опр. контексте, различаются несинтаксические или референциальные грам. значения, которые внутренне присущи слову (значение рода у существительных), и синтаксические (реляционные) грам. значения слова, указывающее на отношение слова к др. словам словосочетания или предложения (значение рода, числа у прилагательных).

Также грам. значения различаются по характеру отображаемых объектов:

Диктальные (объективные) – передают объективные, не зависящие от субъекта признаки (вид и время у глагола)

Модальные – отражают отношение говорящего к предмету (наклонение у глагола)

Название

Существительное

Прилагательное

Числительное

Местоимение

Значение

предметность

действие

вторичный признак

количество

указание

временная соотнесенность

наклонение

степень сравнения

сравнение

Синтаксич. функции

подлежащее

дополнение

определение

обстоятельство

сказуемое

определение

обстоятельство

подлежащее

сказуемое

определение

подлежащее

дополнение

определение

37 Грамматическая форма слова. Типы формообразования

Материальным выражением грамматического значения является грамматическая форма.

Грамматическая форма – одно из регулярных видоизменений слова. Грамматическая форма и грамматическое значение неотделимы друг от друга, они являются двумя сторонами языкового знака. Однако отношения м\у ними не однозначны: одна и та же грамматическая форма может передавать несколько значений, и наоборот, одно грамматическое значение может передаваться разными грамматическими формами. Совокупность грамматических форм называется парадигмой (им.п. дом, р.п. дома и т.д.).

Грамматическая форма – это единство грамматического значения и грамматического способа, т.е. материального выражения грамматического значения, той системы формальных средств, с помощью которых оно выражается.

Словоформа – это двусторонняя единица, предстающая в единстве ее внешней формы. Согласно теории А.И. Смирницкого, в значении словоформы выделяют три компонента:

    Лексический, выражаемый корнем слова

    грамматический (дремал – процесс)

    Собственно формальный (дремал – был в состоянии полусна)

Формы изменяемых слов имеют опр. морфологическую структуру: формообразующую основу и формообразующий аффикс. Постоянная часть слова, состоящая из одних и тех же морфем, называется формообразующей основой. Она может состоять не только из корня, но и из корня и словообразующего аффикса. Изменяемая часть слова называется формативом. Он может быть одноморфемным и многоморфемным.

Типы формообразования:

    Синтетический (формы образуются путем слияния основы и формообразующего аффикса):

а) аффиксация

Суффиксация(drinks )

Префиксация (непродуктивна)

б) Звуковое чередование

Гласных (foot – feet)

Согласных (wife – wives)

в) Супплетивизм (изменение корня: good – better)

2. Аналитический (формы образуются путем сочетания служебного и знаменательного слова: much better).

Аналитические формы употребляются в предложении исключительно в словосочетании, но допускают перестановку слов внутри него, включение новых или наоборот усечение.

Аналитические формы могут сосуществовать с синтетическими формами в рамках одного и того же слова (никто и ни у кого).

Грамматическое значение, грамматическая форма, грамматическая категория

Лекция 2

Цели, задачи, предмет теоретической грамматики.

Лекция 1

Предмет- изучение грамматического строя языка как системы, части которой взаимосвязаны определенными взаимоотношениями.

Отличие теоретической грамматики от практической. Практическая грамматика предписывает определенные правила употребления, учит, как правильно говорить и писать, а теоретическая грамматика, анализирует факты языка, излагает их, не давая никаких предписаний. В языке существует ряд явлений, интерпретируемых по-разному разными лингвистами, т.к в лингвистике существуют разные направления со своими методами анализа и подходу к материалу. Но в ряде их существование объясняется тем, что иногда некоторые факты языка вызывают трудности анализа, и лингвистика в этом случае предлагает только возможный, но не обязательно доказанный путь их решения. Именно это обстоятельство объясняет существование различных теорий одного и того же явления языка, в то время как в практической грамматике таких расхождений нет, или они минимальны.

Цель теоретической грамматикизаключается как в передаче определенных знаний, так и стремлении научить критически относиться к различным трактовкам одних и тех же проблем.

Грамматика – раздел языкознания, содержащий учение о формах словоизменения, строения слов, типов предложения и видах словосочетания.

Грамматика как наука, состоит из морфологии и синтаксиса.

Морфология – раздел грамматики, изучающий форму слова.

Синтаксис - раздел грамматики, изучающий словосочетание и предложение.

Иногда грамматическая категория, трактуется как грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Грамматические категории существительных объединяют формы, противопоставленные по значению единичности – множественности, типу рода и падежа.

Грамматическая категория, по определению других лингвистов – это единство формы и содержания, но в любом случае грамматическая категория присутствует там, где определенному грамматическому значению как правило соответствует определенная грамматическая форма.

Грамматическое значение– это лексико-грамматическое значение, т.е. значение, соединяющее лексический состав и грамматическую форму. Для выражения лексического значения необходима форма (грамматическая). Лексическое и грамматическое значения, выраженные с помощью грамматической формы, образовывают грамматическую категорию. Каждое слово имеет лексическое и грамматическое значение, первое – конкретное понятие, второе – абстрактное.

Грамматическое значение одушевленности и одушевленности имеет формальное выражение посредством образования притяжательного падежа у английских существительных место тарой формы с предлогом of, которое указывало на неодушевленность a leg of a table.Употребление свидетельствует о значении одушевленности a boy’s house. Однако в современном английском языке давно видоизменилось, так как довольно часто категория падежа передается посредством апострофа независимо от значения одушевленности неодушевленности a car’s roof, a dog"s house

ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ, ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ И ГРАММАТИЧЕСКАЯ ФОРМА

Триадная структура языка- язык, речь, речевая деятельность - находит свое отражение и в единицах грамматики, где грамматическая категория выступает единицей языка, грамматическое значение - единицей речи, а грамматическая форма - единицей речевой деятельности. С философской точки зрения, грамматическая категория - общее, грамматическое значение - частное, отдельное, а грамматическая форма - единичное, представляющее общее и отдельное в оформленном индивидуальном виде. С математической точки зрения, грамматическая категория - это множество, грамматическое значение - подмножество этого множества, а грамматическая форма- конкретное представление множества и подмножества.

Например, существительное книга обладает грамматическими категориями рода, числа и падежа, которые реализуются в отдельном - грамматических значениях женского рода, единственного числа, именительного падежа, представленных в единичном - словоформе книга. Фактически же грамматической формой выражения отмеченных грамматических категорий и значений является в этом случае лишь флексия -а, которая, однако, в речи самостоятельно не употребляется, а только вместе с основой слова. Отсюда, собственно, и следует тесная связь грамматического и лексического в слове. Грамматическую форму нельзя оторвать от словоформы в целом, поскольку та же флексия в другой словоформе может выражать уже другие грамматические значения, например, значение множественного числа в существительном домá или значение несовершенного вида в деепричастии крича.

Грамматическая категория. Понятие категории (от греч. kategoria - высказывание; признак) восходит к Аристотелю. Он же выделял в окружающем мире в качестве категорий десять универсальных признаков: сущность, количество, качество, отношение, место, время, положение, состояние, действие и претерпевание. В современной науке под категорией в самом общем плане обычно понимают некий универсальный признак, свойственный обширной совокупности предметов или явлений. Грам-

­ Конец страницы 188 ­

¯ Начало страницы 189 ¯

Понятие грамматической категории является соотносительным с такими понятиями, как грамматическое значение и грамматическая форма. Грамматическая категория выступает обобщением целого ряда (обязательно не менее двух) соотносительных между собой и противопоставленных друг другу грамматических значений, находящих свое выражение в определенных грамматических формах. Не могло бы быть той или иной грамматической категории, если бы не было соотносительных грамматических значений, воплощенных в грамматическую форму. В этой системе отношений определяющим является категориальный признак, например, обобщенное значение рода, числа, падежа, времени, лица и т.д. Так, русские слова окно, стена, дом, как и любые существительные, имеют категорию рода, числа и падежа. Выявляются же эти категории в данных словах через грамматические значения и грамматические формы: в слове окно через средний род, единственное число, именительный и винительный падежи (грамматическая форма - флексия -о); в слове стена через женский род, единственное число, именительный падеж (грамматическая форма- флексия -а); в слове дом через мужской род, единственное число, именительный и винительный падежи (грамматическая форма - нулевая флексия).

Грамматическая категория выступает, таким образом, как система противопоставленных грамматических значений, задающая разбиение обширной совокупности словоформ на непересекающиеся классы. Так, в русском языке грамматические значения единственного числа и множественного числа образуют категорию числа, грамматические значения шести падежей - категорию падежа, грамматические значения мужского, женского и среднего родов - категорию рода и т.д. Помимо отмеченных категорий, в русском языке выделяются также грамматические категории вида, залога, наклонения, лица, времени и другие. Для грамматической категории важна противопоставленность грамматических значений: если таких семантических оппозиций не существует, то и категория в языке не образуется. Так, в английском, турецком и

­ Конец страницы 189 ­

¯ Начало страницы 190 ¯

ряде других языков нет противопоставленности существительных по роду, поэтому категория рода в этих языках отсутствует.

Своеобразие языков мира ярко проявляется в грамматических категориях. Так, привычная для восточнославянских языков категория рода оказывается неизвестной целым семьям языков -тюркской, финно-угорской и др. В китайском языке нет грамматической категории числа, в японском языке отсутствуют грамматические категории числа, лица и рода. В русском языке категория рода существительных выражается только в единственном числе, во множественном числе родовые различия нейтрализуются, тогда как в литовском языке существительные сохраняют родовые различия и во множественном числе.

Та или иная грамматическая категория в разных языках может иметь различный объем, то есть количество противопоставленных грамматических значений. Например, категория рода во многих языках индоевропейской семьи имеет только два грамматических значения, а не три, как в русском языке: мужской и женский род или средний и общий род. В испанском языке выделяют восемь глагольных времен - пять прошедших, одно настоящее время и два будущих времени, в то время как в современном русском языке только три времени: настоящее, прошедшее и будущее. В английском языке насчитывается только два падежа - общий падеж и притяжательный падеж, в немецком языке выделяют четыре падежа, в русском языке - шесть падежей, в чешском - семь, в венгерском - 20, в табасаранском языке (Дагестан) - 52 падежа.

От грамматических категорий принято отличать лексико-грамматические разряды слов. К лексико-грамматическим разрядам слов относят подклассы слов, обладающие общим семантическим признаком внутри одной части речи. Например, имена существительные делят на собирательные, вещественные, конкретные, отвлеченные, имена прилагательные - на качественные и относительные, глаголы - на личные и безличные и т.д.

Понятие грамматической категории разработано преимущественно на морфологическом материале, в меньшей степени разработан вопрос о синтаксических категориях.

Грамматическое значение. В "Лингвистическом энциклопедическом словаре" грамматическое значение определяется

­ Конец страницы 190 ­

¯ Начало страницы 191 ¯

как обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее в языке свое регулярное выражение. Система грамматических значений формируется на основе парадигматических отношений слов и словоформ и на основе синтагматических отношений, связывающих слова и словоформы в словосочетании или предложении. На основе парадигматических отношений выделяют общие грамматические значения слов как частей речи, а также грамматические значения в рамках морфологических категорий. Например, значения предметности у существительных, действия - у глаголов, признака - у прилагательных являются их категориальными частеречными значениями. В рамках категории вида выделяются значения совершенного и несовершенного видов, в рамках категории рода- значения мужского, среднего и женского родов, а также другие грамматические значения в рамках иных морфологических категорий. Разнообразные синтагматические отношения слов и словоформ как компонентов словосочетаний и предложений дают основания выделять члены предложения, а также различные типы словосочетаний и предложений.

Для определения специфики грамматического значения его обычно противополагают лексическому значению. Выделяют ряд свойств, отличающих грамматические значения от лексических.

Первое отличие грамматического значения от лексического заключается в степени охвата лексического материала. Грамматическое значение характерно всегда большой группе слов, а не одному слову, как лексическое значение. Грамматическое значение объединяет группы слов в определенные грамматические классы, например, грамматическое значение предметности объединяет значительную часть лексики русского языка в грамматический класс имени существительного, грамматическое значение действия другую часть лексики - в класс глагола и т.д. Внутри классов грамматические значения группируют лексику на подклассы, например, существительные мужского, среднего и женского родов, единственного и множественного числа, глаголы совершенного и несовершенного видов и т.д.

Второе отличие грамматического значения от лексического состоит в том, что оно выступает по отношению к лексическому дополнительным, сопутствующим. Разные грамматические зна-

­ Конец страницы 191 ­

¯ Начало страницы 192 ¯

чения могут выражаться в одном и том же слове; при помощи различных формальных показателей, меняя облик слова, но не меняя его лексического значения {вода, воды, воде*, воду, водой; несу, несешь, несет, несем, несете, несут и т.д.). При этом грамматические значения отличаются регулярностью своего выражения, то есть имеют один и тот же набор формальных показателей, с помощью которых они реализуются в разных словах (например, окончание -ы, -и в родительном падеже единственного числа у существительных женского рода). Грамматические; значения являются в слове обязательными, без них оно не может стать словоформой и компонентом словосочетания и предложения.

Третье отличие грамматического значения от: лексического состоит в характере обобщения и абстрагирования. Если лексическое значение связано в первую очередь с обобщением свойств предметов и явлений, то грамматическое возникает г как обобщение свойств слов, как абстрагирование от лексических значений слов, хотя за грамматическим абстрагированием также стоят общие свойства и признаки вещей и явлений. Так, деление в русском и белорусском языках глагольного времени на прошедшее, настоящее и будущее соответствует тому, что все вмире существует для человека либо в прошлом, либо в настоящем, либо в будущем. Грамматическое деление слов на имена существительные, имена прилагательные и глаголы соответствует в общем тем предметам, их признакам и действиям, которые сознание человека различает в окружающем мире. Но если лексические значения различают отдельные предметы и явления (береза - рябина - клен - ясень, бегать - думать - писать - читать, тихий - красный- светлый- шумный и т.д.), то грамматические значения различают целые классы предметов и явлений, а также отношения между ними. При этом связь грамматических значений с действительностью бывает не всегда очевидной. Например, не очевидной является связь родовых форм имен существительных с реальными предметами: Земля- женский род, Марс- мужской род, Луна - женский род, Юпитер - мужской род, Солнце - средний род и т.д., хотя в данном случае обращение к мифологическим источникам и истории слов может помочь установлению такой связи. Грамматические значения развиваются по законам языка, не всегда совпадая с логикой практической, деятельности

­ Конец страницы 192 ­

¯ Начало страницы 193 ¯

человека, поэтому несоответствия между логикой и грамматикой в языке отражаются и в грамматических значениях.

Еще одно отличие грамматического значения от лексического заключается в особенностях их отношения к мышлению и строю языка. Если слова с их лексическими значениями служат номинативным средством языка и в составе конкретных фраз выражают мысли, знания, представления человека, то формы слов, словосочетаний и предложений используются для организации мысли, ее оформления, то есть характеризуются своей внутриязыковой природой. Вместе с тем и лексическое, и грамматическое значения выступают в слове в единстве, во взаимной связи и обусловленности.

Грамматическая форма. Любое грамматическое значение имеет свое внешнее, материальное выражение - грамматическую форму. Термин форма в языкознании чаще всего употребляют в двух значениях. Во-первых, им обозначают внешнюю, материальную - звуковую или графическую - сторону языка, а во-вторых, этим термином называют видоизменение, разновидность некоторой языковой сущности. Во втором значении термин "форма" особенно часто употребляют по отношению как к грамматическим формам слова, (земли, землей, пишу, писал, напишу и т.д.), так и по отношению к классу грамматических форм разных слов (форма творительного падежа, форма первого лица, форма превосходной степени и т.д.). Грамматическая форма - это та часть формы слова, словосочетания или предложения, которая выражает их грамматические значения. Грамматическая форма тесно связана с понятием парадигмы.

Парадигмой (от греч. paradeigma - пример, образец) в современном языкознании принято называть совокупность грамматических форм слова или класса слов. Понятие парадигмы появилось в античной грамматике. Им обозначали образец, модель изменения форм одного слова. Традиционно в греческой и латинской грамматике формы слова распределялись по типам склонения для имен и спряжения для глаголов. В описании каждого типа пользовались таблицей склонения или спряжения. В современной лингвистике морфологическая парадигма рассматривается как совокупность всех грамматических форм одного слова. Морфологическая парадигма характеризуется наличием

­ Конец страницы 193 ­

¯ Начало страницы 194 ¯

стабильной, инвариантной части слова (корня пили основы) и его изменяющейся части (флексии, реже суффикса). Морфологические парадигмы делят на большие и малые, а также на полные и неполные. Например, полная парадигма имени прилагательного в русском языке включает в себя от 24 до 29 форм, которые распределяются по ряду малых парадигм: парадигме рода, парадигме числа, парадигме полных и кратких форм, парадигме степеней сравнения. Полная парадигма включает в себя набор всех малых парадигм, то есть всех возможных форм слова, в неполной парадигме некоторые формы слова не образуются. Что касается синтаксической парадигмы, то ее иногда рассматривают как ряд структурно различающихся, но семантически с соотносительных синтаксических конструкций, например: Ученик читает книгу; Книга читается учеником; Книга была прочитана учеником; Учеником читается книга и т.д.

Все грамматические формы слова иногда делят на формы словоизменения и формы словообразования,!, включая в этом случае словообразование в раздел грамматики. Такое деление восходит к Ф.Ф. Фортунатову. При словоизменении тождество слова не нарушается. Например, в русском языке для имен существительных словоизменение заключается в их и изменении по падежам и числам: дуб - дуба - дубу - дубом, дубы и т.д. При словообразовании от одного слова образуются другие, отличные от него слова, например: дуб, дубняк, дубовый. (Морфологическое словоизменение развито в разных языках в различной степени, например, в восточнославянских языках оно развито сильно, в английском языке - слабо, в аморфных языках может вообще отсутствовать.

Классы грамматических форм с однородными средствами выражения грамматических значений объединяют в грамматические способы.

Способы выражения грамматических значений

Грамматическое значение – это абстрагированное языковое содержание грамматической единицы, заключенное в ее формальной организации и относящее ее в тот или иной грамматический класс.

В морфологии существуют разные способы выражения грамматических значений, т.е. способы образования форм слова: синтетический, аналитический и смешанный .

При синтетическом способе грамматические значения выражаются:

а) аффиксация (образование форм слова при помощи окончаний, приставок, формообразующих суффиксов). Стол, стола, столу и т. д. Делать - сделать, писать - написать и т. п. Оправдать - оправдывать, разменять - разменивать и т. п.;

б) внутренняя флексия (чередование звуков). Запереть - запирать, умереть - умирать, набирать - набрать и т. п.;

в) ударение. Насыпать - насыпать, разрезать - разрезать и т. п.;

г) супплетивизм . Говорить - сказать, ловить - поймать и т. п. Человек - люди. Хорошо - лучше, много - больше;

д) повторы. Синий-синий, ходил-ходил, еле-еле (см. повтор).

При аналитическом способе грамматические значения получают свое выражение вне основного слова, т.е. в других словах (слушать - буду слушать).

При смешанном, или гибридном , способе грамматические значения выражаются и синтетически и аналитически, т.е. и вне и внутри слова. Например, грамматическое значение предложного падежа выражается предлогом и окончанием (в доме), грамматическое значение первого лица - местоимением и окончанием (я приду).

Формообразующие аффиксы могут быть выразителями сразу нескольких грамматических значений, например: в глаголе идут окончание -ут выражает и лицо, и число, и наклонение.

Форма, парадигма, грамматическая категория.

Грамматическая форма – это материальный вид существования грамматического значения, языковой знак, в котором грамматическое значение находит своё регулярное (стандартное) выражение. В пределах грамматической формы грамматические значения выражаются разными средствами: это аффиксы (в т. ч. нулевые), фонемные чередования («внутренняя флексия»), характер ударения, редупликация (повторы), служебные слова, порядок слов, интонация. Под грамматической формой в морфологии в рус. языке понимаются регулярные видоизменения слов определённых частей речи, несущие комплекс морфологических значений или одно такое значение (напр., форма им. п. мн.ч. существительного, форма 1-го лица ед.ч. наст, времени глагола, форма сравнительной степени прилагательного).

Образование форм одного и того же слова называется словоизменением . Понятие словоизменения охватывает такие изменения отдельного слова, при которых сохраняется в целости его лексическое значение. Система форм слова, т. е. вся совокупность его форм, называется его парадигмой.

Грамматическая категория – это система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями. В этой системе определяющим является категоризующий признак, напр. обобщённое значение времени, лица, залога и т. п., объединяющее систему значений отдельных времён, лиц, залогов и т. п. и систему соответствующих форм. Необходимым признаком грам. категории является единство значения и его выражения в системе грамматических форм как двусторонних языковых единиц. Грам. категории подразделяются на морфологические и синтаксические. Среди морфологических категорий выделяются, например, категории вида, залога, времени, наклонения, лица, рода, числа, падежа. Количество противопоставленных членов в рамках таких категорий может быть различным: напр., категория рода представлена в рус. языке систе мой трёх рядов форм, выражающих грамматические значения муж., жен. и ср. рода, а категория числа - системой двух рядов форм - ед. и мн. ч